Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed heeft weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden waaronder het goed het karakter van produkt-van-oorsprong verkregen heeft

circonstance qui a conféré à la marchandise le caractère de produit originaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eigenaar van een onroerend goed of de houder van een zakelijk recht met toepassing van artikel 4 die conform het eerste lid heeft laten weten dat hij tot zelfrealisatie wil overgaan, beschikt, op straffe van verval, over een termijn van zeventig dagen na de einddatum van het openbaar onderzoek om een gestaafd verzoek tot zelfrealisatie in te dienen.

Le propriétaire d'un bien immobilier ou le détenteur d'un droit réel en application de l'article 4 qui a fait savoir, conformément à l'alinéa 1, qu'il souhaite procéder à l'autoréalisation, dispose, sous peine de déchéance, d'un délai de septante jours après la date de fin de l'enquête publique pour introduire une demande étayée d'autoréalisation.


Afhankelijk van de omstandigheden, en alleen als de bezitter kan aantonen dat hij/zij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht (d.w.z. dat hij/zij niet kon weten dat het goed onwettig verhandeld werd), moet de rechtbank in het EU-land voor de teruggave een billijke vergoeding toekennen.

En fonction des circonstances du cas d’espèce, et à la condition expresse que le détenteur puisse prouver qu’il ou elle a exercé la diligence requise lors de l’acquisition du bien (c’est-à-dire qu’il ou elle ne pouvait avoir connaissance de son origine illicite), le tribunal du pays de l’UE devant procéder à la restitution accorde une indemnité équitable.


Afhankelijk van de omstandigheden, en alleen als de bezitter kan aantonen dat hij/zij bij de verwerving van het goed de nodige zorgvuldigheid heeft betracht (d.w.z. dat hij/zij niet kon weten dat het goed onwettig verhandeld werd), moet de rechtbank in het EU-land voor de teruggave een billijke vergoeding toekennen.

En fonction des circonstances du cas d’espèce, et à la condition expresse que le détenteur puisse prouver qu’il ou elle a exercé la diligence requise lors de l’acquisition du bien (c’est-à-dire qu’il ou elle ne pouvait avoir connaissance de son origine illicite), le tribunal du pays de l’UE devant procéder à la restitution accorde une indemnité équitable.


Allereerst het feit dat we in hoofdzaak naar nieuwe voorstellen hebben gekeken, dit terwijl we drommels goed weten dat de lidstaten al genoeg te stellen hebben met de reeds bestaande wetgeving. Dat heeft ertoe geleid dat de lidstaten eigenlijk niet goed raad weten met het geheel; ze zijn eenvoudigweg nog niet klaar voor nieuwe wetten omdat ze nog moeilijkheden hebben met de reeds bestaande.

Premièrement, nous semblons nous concentrer sur de nouvelles propositions, alors que nous savons tous pertinemment qu’il existe déjà une législation que les États membres ont toutes les peines du monde à mettre en œuvre. Cela génère un sentiment de malaise au sein des États membres, car ils ne sont bien entendu pas prêts à passer à de nouvelles lois alors qu’ils éprouvent des difficultés avec celles qui existent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als je CITES vergelijkt met andere multilaterale overeenkomsten, dan zie je dat CITES zich heel goed heeft weten aan te passen, en daarin schuilt de kracht van deze Overeenkomst.

L’intérêt de cette Convention par rapport aux autres accords multinationaux relatifs à l’environnement est sa grande faculté d’adaptation.


Het probleem is dat we juist niet over heel veel informatie beschikken. U bent helemaal tevreden met de antwoorden van Condoleezza Rice en misschien wilt u ons meedelen waarom zij u zo goed heeft weten te overtuigen.

Vous êtes pleinement satisfait des réponses fournies par Mme Condoleezza Rice.


Ze heeft een goed evenwicht weten te bereiken tussen de essentiële doelstellingen, zoals de verandering van modaliteit ten gunste van tot nu toe nog niet sterk ontwikkelde vervoersmodaliteiten, die grote voordelen voor het milieu met zich meebrengen, zoals het vervoer per spoor of over de vaarwegen, en heeft deze tegelijkertijd weten te vervlechten in een nieuw, realistischer concept van co-modaliteit, waardoor dit voor alle spelers in de sector meer aanvaardbaar is geworden en een groot deel van de druk is weggen ...[+++]

Elle a atteint le juste équilibre entre les objectifs indiscutables, tels que le transfert modal en faveur de modes encore sous-développés qui présentent de multiples avantages sur le plan environnemental, notamment les chemins de fer et le transport fluvial, tout en parvenant à l’associer étroitement à une nouvelle notion de comodalité lui conférant une note réaliste ralliant tous les acteurs du secteur et allégeant nombre des pressions qui nous empêchaient d’avancer de manière plus raisonnable.


Ze heeft een goed evenwicht weten te bereiken tussen de essentiële doelstellingen, zoals de verandering van modaliteit ten gunste van tot nu toe nog niet sterk ontwikkelde vervoersmodaliteiten, die grote voordelen voor het milieu met zich meebrengen, zoals het vervoer per spoor of over de vaarwegen, en heeft deze tegelijkertijd weten te vervlechten in een nieuw, realistischer concept van co-modaliteit, waardoor dit voor alle spelers in de sector meer aanvaardbaar is geworden en een groot deel van de druk is weggen ...[+++]

Elle a atteint le juste équilibre entre les objectifs indiscutables, tels que le transfert modal en faveur de modes encore sous-développés qui présentent de multiples avantages sur le plan environnemental, notamment les chemins de fer et le transport fluvial, tout en parvenant à l’associer étroitement à une nouvelle notion de comodalité lui conférant une note réaliste ralliant tous les acteurs du secteur et allégeant nombre des pressions qui nous empêchaient d’avancer de manière plus raisonnable.


Het is goed te weten dat Europa nu eindelijk deze weg heeft ingeslagen.

Il est réconfortant de savoir que l'Europe s'est enfin engagée dans cette voie.


Dit nieuwe programma voor Flevoland is ontworpen tegen de achtergrond van een goed presterende Nederlandse economie die het nationale werkloosheidscijfer tot aanvaardbare proporties heeft weten terug te brengen.

Ce nouveau programme destiné au Flevoland a été préparé à un moment où l'économie néerlandaise affiche de très bons résultats, le taux de chômage étant ramené à des proportions acceptables au niveau national.




Anderen hebben gezocht naar : goed heeft weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed heeft weten' ->

Date index: 2022-12-29
w