Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed hem nog steeds belastbare inkomsten » (Néerlandais → Français) :

Na 1 januari 2014, datum waarop de 3e regularisatie beëindigd werd, is er gebleken dat belastingplichtigen nog steeds belastbare inkomsten, meer bepaald roerende inkomsten van buitenlandse oorsprong, laattijdig wensen aan te geven.

Après le 1er janvier 2014, date à laquelle la 3e régularisation a pris fin, il est apparu que des contribuables désiraient toujours déclarer tardivement des revenus imposables, particulièrement des revenus mobiliers d'origine étrangère.


Ter gelegenheid van het in § 1 bedoelde bezoek moet de kandidaat-huurder bevestigen dat zijn inkomsten met betrekking tot het referentiejaar niet hoger zijn dan de maximale bedragen vermeld door dit besluit en naargelang de categorie waarvoor hij ingeschreven is en dat hij nog steeds voldoet aan de toelatingsvoorwaarde bedoeld door dit besluit in de zin dat hij geen onroerend goed bezit.

A l'occasion de la visite visée au § 1, le candidat locataire doit confirmer que ses revenus afférents à l'année de référence ne dépassent pas les montants maximum prévus par le présent arrêté en fonction de la catégorie pour laquelle il est inscrit et qu'il remplit toujours la condition d'admission de non-propriété d'un bien immobilier prévu par le présent arrêté.


Het feit dat de volwassene die instaat voor hun opvoeding en de lasten die eruit voortvloeien, gehuwd is, wanneer zijn echtgenoot door het niet-verkrijgen van de vereiste machtigingen wordt verhinderd zich op het Belgische grondgebied bij hem te voegen en, bijgevolg, in het gezin te worden opgenomen, verandert niets aan de situatie van de kinderen die zich nog steeds in een eenoudergezin met geringe inkomsten bevinden, wanneer die echtgenoot niet over eigen inkomsten beschikt waarmee deze, overeenkomstig artikel 221 van het Burgerlijk Wetboek, naar zijn vermogen dient bij te ...[+++]

Le fait que l'adulte qui assume leur éducation et les charges qui en découlent soit marié, lorsque son conjoint est empêché de le rejoindre sur le territoire belge parce qu'il n'a pas obtenu les autorisations nécessaires à son entrée sur le territoire et, par conséquent, d'intégrer le ménage, ne modifie en rien la situation des enfants qui se trouvent toujours au sein d'une famille monoparentale précarisée, lorsque ce conjoint ne dispose pas de revenus propres l'obligeant, conformément à l'article 221 du Code civil, à contribuer aux charges du mariage selon ses facultés.


Indien de aangeslotene besluit de blote eigendom van het onroerend goed waarvoor er voorschotten op prestaties werden toegekend, aan één van zijn afstammelingen te schenken, verliest hij dan het genot van het stelsel van artikel 59 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen indien de voorschotten niet terugbetaald worden, terwijl het goed hem nog steeds belastbare inkomsten opbrengt?

Dans l'hypothèse où l'affilié décide de donner à l'un de ses descendants la nue-propriété de l'immeuble pour lequel des avances sur prestations ont été accordées, le bénéfice du régime de l'article 59 du Code des impôts sur le revenu est-il perdu en cas de non remboursement des avances, alors que le bien est toujours productif de revenus imposables dans son chef?


Bijvoorbeeld voor kredietovereenkomsten met betrekking tot een onroerende goederen, die uitdrukkelijk bepalen dat het onroerend goed niet door de consument of door een gezinslid van hem mag worden bewoond als huis, appartement of andereverblijfplaats (huurkoopovereenkomsten), moeten de lidstaten de mogelijkheid hebben om te bepalen dat toekomstige huur­inkomsten worden meegewogen bij de beoordeling van het vermogen van de consument om het krediet terug te betalen.

Par exemple, pour les contrats de crédit relatifs à un bien immobilier qui stipulent que le bien immobilier n'est pas destiné à être occupé en tant que maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille (contrats d'achat d'immeuble de rapport), les États membres devraient pouvoir décider de spécifier que les futurs revenus locatifs sont pris en compte lors de l'évaluation de la capacité du consommateur à rembourser le crédit.


Wanneer echter een huurder waarvan het inkomen lager is dan het toelatingsinkomen tot de sociale woning, na twee ingebrekestellingen per aangetekend schrijven nog steeds weigert inkomstenbewijzen in te leveren, kan het SVK hem, vanaf de eerste maand volgend op dit schrijven, de huurprijs opleggen die betaald wordt door de huurders waarvan de inkomsten hoger zijn dan het toelatingsinkomen tot de sociale woning.

Toutefois, lorsqu'un locataire dont les revenus sont inférieurs au seuil d'admission du logement social, refuse, après 2 mises en demeure écrites par voie recommandée, de communiquer ses preuves de revenus, l'AIS peut lui imposer, dès le premier mois suivant le dernier courrier, le montant du loyer payable par les locataires dont les revenus sont supérieurs au seuil d'admission du logement social.


Zijn familie heeft geen informatie over zijn welzijn behalve één video en sporadische aanwijzingen van Hamas dat hij nog steeds in leven is en het goed met hem gaat.

Sa famille n’a aucune information sur son état de santé, à l’exception d’une vidéo et d’une annonce sporadique du Hamas selon laquelle il est en vie et en bonne santé.


Zelfs wat er al bereikt is, wordt bedreigd, nu het wereldwijde islamitisch fundamentalisme steeds meer macht krijgt, gesteund met financiering uit landen als Saudi-Arabië – dankzij olie-inkomsten uit het Westen – en goed geholpen door de laksheid van de westerse beschaving.

Toutefois, même ces acquis sont aujourd’hui menacés, à mesure que le mouvement islamique fondamentaliste gagne en puissance dans le monde entier, aidé en cela par des pays tels que l’Arabie saoudite - elle-même financée par la vente de pétrole à l’Occident - et par la soumission docile de la civilisation occidentale.


Ik ben inderdaad, maanden geleden, een hele middag bij de heer Tshisekedi op bezoek geweest, om hem aan te sporen zijn aanhangers te verzoeken zich te laten registreren en om hemzelf aan te sporen van zijn recht gebruik te maken zich kandidaat te stellen. Ik was namelijk van mening, en dat ben ik nog steeds, dat de heer Tshisekedi een ervaren man is, die Congo goed kent, en wiens programma een zinvolle bijdrage had kunnen zijn aan ...[+++]

Ainsi, j’ai aussi, il y a de cela de longs mois, rencontré toute une après-midi, chez lui, M. Tshisekedi, pour l’exhorter à demander à ses partisans de s’enregistrer et pour l’exhorter même à user de son droit à être candidat puisque je considérais, et je considère toujours, que M. Tshisekedi est un homme d’expérience qui connaît bien le Congo, un homme qui avait un programme qu’il aurait pu exposer pour nourrir le débat politique.


Wanneer deze vorm van snelle raadpleging niet mogelijk zou zijn omwille van een technische of andere reden, dan moeten de betrokken ambtenaren nog steeds in staat zijn om zich rechtsreeks te wenden tot de betrokkene om hem een bewijs van goed zedelijk gedrag of een gelijkwaardig document te vragen.

Cependant, si cette consultation rapide n'est pas possible pour des raisons techniques ou autres, le texte proposé permet aux agents concernés n'ayant pas cet accès, de s'adresser directement à l'intéressé afin de lui demander un certificat de bonne vie et moeurs ou un document semblable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed hem nog steeds belastbare inkomsten' ->

Date index: 2024-11-07
w