Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De maatregelen gecombineerd toepassen

Traduction de «goed maatregelen toepassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen toepassen om veiligheidsrisico’s bij het verwijderen van sneeuw te voorkomen

appliquer des mesures de prévention des risques pour la sécurité lors d’opérations de déneigement


toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques


toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen

mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques


toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure

mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives


de maatregelen gecombineerd toepassen

cumuler les mesures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien binnen 30 dagen na het verstrekken van dergelijke informatie geen overeenstemming is bereikt, kan de partij krachtens dit artikel ten aanzien van het betrokken goed maatregelen toepassen.

Si aucun accord n'est trouvé dans les 30 jours suivant la communication des informations en question, la partie peut appliquer des mesures en vertu du présent article à la marchandise concernée.


Indien binnen 30 dagen na het verstrekken van dergelijke informatie geen overeenstemming is bereikt, kan de partij krachtens dit artikel ten aanzien van het betrokken goed maatregelen toepassen.

Si aucun accord n'est trouvé dans les trente jours suivant la communication des informations en question, la partie peut appliquer des mesures au sens du présent article à la marchandise concernée.


Indien binnen 30 dagen na het verstrekken van dergelijke informatie geen overeenstemming is bereikt, kan de partij krachtens dit artikel ten aanzien van het betrokken goed maatregelen toepassen.

Si aucun accord n'est trouvé dans les trente jours suivant la communication des informations en question, la partie peut appliquer des mesures au sens du présent article à la marchandise concernée.


Beoordelen en toepassen van bijvangstbeperkende maatregelen in de visserij met staande netten in de Oostzee, het oostelijk deel van de Noordzee en de westelijke wateren waar incidentele vangsten van zeevogels goed gedocumenteerd zijn. || lidstaten || uiterlijk eind 2013

Évaluer et mettre en œuvre des mesures d'atténuation applicables dans les pêcheries à filets fixes de la mer Baltique, de la mer du Nord orientale et des eaux occidentales, lorsque les captures accidentelles d'oiseaux marins sont bien documentées || EM || Au plus tard fin 2013


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze stijging van de begrotingsmiddelen is belangrijk voor de magistraten, die zo nieuwe vooruitzichten krijgen, maar speelt ook een grote rol in het zo goed mogelijk toepassen van de maatregelen die op het vlak van de justitie zijn genomen.

Cet élément est important à la fois pour les magistrats, auxquels des perspectives sont ainsi offertes, et pour une exécution optimale des mesures prises dans le secteur de la justice.


Deze stijging van de begrotingsmiddelen is belangrijk voor de magistraten, die zo nieuwe vooruitzichten krijgen, maar speelt ook een grote rol in het zo goed mogelijk toepassen van de maatregelen die op het vlak van de justitie zijn genomen.

Cet élément est important à la fois pour les magistrats, auxquels des perspectives sont ainsi offertes, et pour une exécution optimale des mesures prises dans le secteur de la justice.


- Grondige kennis van de manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Grondige kennis van behouwingstechnieken (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Grondige kennis van manuele en machinale afwerkingen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig behandelen, graveren, uitzetten van cijfers, letters en symbolen, retoucheren) 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de leidinggevende - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: overleggen over de vo ...[+++]

- Connaissance approfondie des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Connaissance approfondie des techniques de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) - Connaissance approfondie des finitions manuelles et/ou mécaniques (poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter chimiquement, graver, tracer des lettres, chiffres et symboles, retoucher) 2.2.2. Aptitudes Aptitudes cognitives - Pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvemen ...[+++]


Indien zich bij de uitvoering van bepaalde maatregelen uitzonderlijke omstandigheden hebben voorgedaan of indien Duitsland goed onderbouwde bewijsstukken voor de vertraging voorlegt, zal de Commissie evenwel een ander tijdschema hanteren en/of lagere kortingspercentages of helemaal geen kortingspercentage toepassen.

Toutefois, la Commission appliquera un échelonnement différent et/ou des taux de réduction inférieurs ou nul si des conditions particulières de gestion se présentent pour certaines mesures ou si des justifications fondées sont apportées par l'Allemagne.


De Commissie neemt er nota van dat het Bureau - met het oog op een betere uitoefening van zijn onderzoeksbevoegdheden - van mening is dat het wenselijk kan zijn om op dit gebied, in navolging van het Gemeenschapsrecht, efficiëntere communautaire (concurrentie) en nationale maatregelen vast te stellen teneinde een goed verloop te waarborgen van controles en verificaties bij marktdeelnemers die vertragingstactieken toepassen en zich verzetten tegen de ui ...[+++]

La Commission note que pour améliorer l'exercice de ses pouvoirs d'enquête, l'Office estime qu'il pourrait être opportun de prévoir en ce domaine, en s'inspirant du droit communautaire (concurrence) et des dispositions nationales, des mécanismes plus efficaces pour faciliter le bon déroulement des contrôles et vérifications auprès des opérateurs économiques qui, de façon dilatoire, s'opposent à la réalisation de ces enquêtes administratives.


We moeten vooruitgaan en de maatregelen toepassen die een rechtvaardig en doeltreffend beleid mogelijk maken door personen met een handicap zo goed mogelijk in de samenleving te integreren.

Il faut avancer et concrétiser toutes les mesures qui permettront de mettre en oeuvre des politiques justes et efficaces, intégrant au mieux la personne en situation de handicap dans la société.




D'autres ont cherché : de maatregelen gecombineerd toepassen     goed maatregelen toepassen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed maatregelen toepassen' ->

Date index: 2022-01-28
w