Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed mogelijk tegemoet aan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een zo goed mogelijke afspiegeling vd kiezerswil zijn in het parlement

refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In het kader van de opmaak van het nieuwe vervoersplan van december 2017 verzamelt de NMBS de verschillende verzoeken van de klanten en vanuit de politiek met de bedoeling ze te onderzoeken teneinde zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de verwachtingen van de klanten, zulks in overeenstemming met het financiële kader van de spoorweggroep.

1. Dans le cadre de l'établissement du nouveau plan de transport de décembre 2017, la SNCB rassemble les différentes demandes de la clientèle et du monde politique de manière à étudier celles-ci pour répondre au mieux aux attentes des clients, en conformité avec le cadre financier du groupe ferroviaire.


Ze worden echter steeds geanalyseerd waarna acties worden ondernomen om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de geformuleerde aanbevelingen van het Rekenhof. 2. Acties: Ontvangsten: kennis van notie van vastgesteld recht en regels inzake de afgrenzing tussen de boekjaren / origineel en goedgekeurd verantwoordingsstuk.

Elles sont néanmoins toujours analysées et des actions sont entreprises afin de répondre au mieux aux recommandations de la Cour des Comptes. 2. Actions: Recettes: connaissance de la notion de droit constaté, des règles en matière de césure entre exercices comptables / pièce justificative originale et approuvée.


3. Op nationaal niveau zou u in het kader van de Interministeriële Conferentie Duurzame Ontwikkeling en van de werkzaamheden rond het uitwerken van de Nationale strategie inzake Duurzame Ontwikkeling aan uw collega's voorstellen om samen te bekijken hoe we bijvoorbeeld een nationaal transversaal platform "duurzame voeding" kunnen oprichten om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan deze uitdaging inzake het beperken van voedselafval en voedselverliezen en om op termijn geleidelijk aan de transitie naar een duurz ...[+++]

3. Au niveau national, dans le cadre de la Conférence interministérielle du Développement durable et des travaux d'élaboration de la Stratégie nationale de Développement durable, vous alliez proposer à vos collègues de voir comment vous pourriez, par exemple, mettre en place une plate-forme nationale transversale "alimentation durable" afin de répondre au mieux à ce défi de réduction des déchets et pertes alimentaires et, à terme, d'accompagner progressivement la transition vers un système alimentaire plus durable.


In dit verslag wordt beoogd om na de hoorzittingen en het werk van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat, in de mate van het mogelijke, aanbevelingen op te stellen voor de Belgische regering opdat die zo goed mogelijk tegemoet komt aan de verwachtingen van de bevolking van de DRC, via de diplomatie, de ontwikkelingssamenwerking en de diverse politieke, economische, wetenschappelijke, maatschappelijke en culturele betrekkingen tussen België en ...[+++]

Le but du présent rapport consiste à établir, suite aux auditions et aux travaux de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat, dans la mesure du possible, des recommandations au gouvernement belge afin que celui-ci réponde au mieux aux attentes des populations de la RDC, par un travail diplomatique, par la coopération au développement et par les différentes relations politiques, économiques, scientifiques, sociales et culturelles entre la Belgique et la RDC et la région des Grands Lacs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden blijven de indieners van dit voorstel ervan overtuigd dat het sluiten van een dergelijke overeenkomst sectoraal moet worden benaderd, teneinde zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de specifieke problemen van elke sector en geval per geval een waaier van gediversifieerde en evenredige instrumenten in te zetten.

C'est pourquoi les auteurs de la présente proposition restent convaincus que l'approche à adopter pour la conclusion d'un tel accord doit être sectorielle afin de répondre au mieux aux problèmes spécifiques de chaque secteur en mobilisant, au cas par cas, un éventail d'instruments différenciés et proportionnés.


Bijgevolg moet de (duurzame) beleidsvrije ruimte zo goed mogelijk geëvalueerd en bepaald worden en moet deze beleidsvrije ruimte zo goed mogelijk worden opgevolgd in tijd en ruimte.

Il importe aussi d'évaluer, de déterminer le mieux possible la marge de manoeuvre stratégique (durable), et d'en assurer le meilleur suivi possible dans le temps et l'espace.


2. Om de OMT's/OMC's zo veel mogelijk tegemoet te komen, wordt hen gevraagd te zeggen wat voor hen voorrang heeft (het beurtroltype, de prestatieperiode en het feit in of buiten beurtrol te werken), met het oog op een zo groot mogelijke benadering van hun wensen.

2. Dans le but de satisfaire au mieux les OMT/OMC, il leur sera demandé de préciser ce qu'ils estiment prioritaire (le type de roulement, la plage de prestation et le fait d'être hors ou dans le roulement) et ce, de manière à se rapprocher le plus possible de leur souhait.


3. Gezien de verbintenissen die Hassan Rohani tijdens de verkiezingscampagne uitdrukkelijk is aangegaan, is het zeer goed mogelijk dat hij zal proberen de sociaal-economische situatie in Iran te verbeteren, niet alleen om tegemoet te komen aan de diepe verzuchtingen van de bevolking maar ook om het bewind in stand te houden.

3. Vu les engagements qu’Hassan Rohani a explicitement pris pendant la compagne, il est fort possible qu’il essaye d’améliorer la situation socio-économique de l’Iran, pas seulement pour répondre aux profondes aspirations de la population mais aussi afin de maintenir le régime.


Om zo goed mogelijk tegemoet te komen aan zijn vraag, worden hierna de evolutie van het personeelsbestand van de Nationale Loterij (periode 2001-2005) en de verdeling van dat bestand per departement en functieniveau (per 31 december 2005) in bijlage weergegeven.

Cependant, afin de répondre au mieux à sa question, l'évolution de l'effectif du personnel de la Loterie Nationale (période 2001-2005) et la répartition de cet effectif par département et par niveau de fonction (au 31 décembre 2005) sont reprises ci-après et en annexe.


De toegang tot het levenstestament moet zo gemakkelijk mogelijk worden gemaakt, zodat binnen een redelijke termijn zo goed mogelijk tegemoet kan worden gekomen aan de wensen van patiënten die niet meer bij bewustzijn zijn.

L'accès au testament de vie doit être rendu le plus aisé possible afin de répondre de manière optimale, dans un délai raisonnable, au souhait des patients qui se trouvent en état d'inconscience.




Anderen hebben gezocht naar : goed mogelijk tegemoet aan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed mogelijk tegemoet aan' ->

Date index: 2022-06-11
w