Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede discussie gehad » (Néerlandais → Français) :

Vanochtend hebben wij een goede discussie over ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid gehad.

Ce matin, nous avons eu un débat intéressant sur notre politique de sécurité et de défense commune.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris en vicevoorzitter Barrot, geachte leden, ik zou om te beginnen de heer Moreno Sánchez en de commissie willen bedanken, want we hebben deze keer een goede discussie gehad over Frontex en Eurosur, maar ik zou ze ook willen bedanken om de activiteiten van Frontex voortdurend op de voet te volgen.

– (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et Vice-président, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter M. Moreno Sánchez et la commission, car nous avons eu une discussion constructive sur FRONTEX et EUROSUR cette fois, mais je voudrais aussi les remercier de continuer à suivre si étroitement le travail de FRONTEX.


We hebben een goede en lange discussie gehad over de nationale begrotingskeuzen en over economische hervormingen.

Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires de chaque pays et des réformes économiques.


We hebben een goede en lange discussie gehad over de begrotingskeuzen van iedereen en over economische hervormingen.

Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires et les réformes économiques de chaque pays.


17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaa ...[+++]

17. salue la tenue, au cours de la mission d'information en Galice en février 2013, de débats approfondis avec des pétitionnaires et des représentants des autorités régionales sur des questions liées à l'absence d'installations de traitement des eaux convenables dans la région, absence qui a eu des incidences sur la santé des populations locales et sur l'activité économique dans certaines zones, contaminées par de la boue et des résidus contenant des substances présentant des risques pour la santé publique, l'environnement et, potentiellement, pour la continuité de la production de fruits de mer dans certaines zones; attend des autorité ...[+++]


Ik kan het goede nieuws brengen dat de burgers van Slowakije in de week van 25 tot 27 oktober niet alleen interesse hebben getoond voor het feit dat we het verslag van Renate Sommer in de eerste lezing hebben goedgekeurd, maar dat dit een zo sterk synergetisch effect heeft gehad, dat studenten van de universiteit van Nitra, de agrarische levensmiddelenindustrie, de media en het brede publiek zich massaal in het debat hebben gestort, workshops en wedstrijden hebben georganiseerd. Jongeren hebben aan de discussie ...[+++]

Je sais de source sûre que les citoyens slovaques, pendant la semaine du 25 au 27 octobre, se sont non seulement intéressés au fait que nous avons adopté le rapport de ma consœur, Renate Sommer, en première lecture, mais ont également lancé une synergie si puissante que les étudiants de l’université de Nitra, l’industrie agroalimentaire, les médias et le grand public se sont largement impliqués dans ces débats, en organisant des ateliers et des concours, tandis que les jeunes se sont lancés dans une discussion qui a bénéficié, je dois dire, d’un élan supplémentaire grâce à la participation de la rapporteure Renate Sommer en personne, les ...[+++]


Dames en heren, mevrouw de Voorzitter, op persoonlijke titel wil ik stellen dat van de goede betrekkingen die wij hebben gehad en het onzelfgenoegzame vertrouwen waarin onze discussies hebben plaatsgevonden, voor mij een bemoedigend signaal uitgaat voor deze zeer strikte en veeleisende agenda.

Mesdames et Messieurs les députés, Madame la Présidente, je veux dire, sur un plan personnel, que la qualité des relations que nous avons eues, la confiance sans complaisance qui a animé nos débats, me donnent pour tout cet agenda très rigoureux et très exigeant un signe encourageant.


– Voorzitter, ik moet u zeggen dat ik als rapporteur buitengewoon verbaasd was over de 350 amendementen in de plenaire vergadering, terwijl wij in de commissie een zeer goede discussie gehad hebben, met veel minder amendementen dan er nu zijn.

- (NL) Monsieur le Président, je dois dire que j’ai été, en tant que rapporteur, extrêmement surprise par les 350 amendements déposés en plénière. En commission, nous avions tenu une discussion excellente avec bien moins d’amendements.


Inhoudelijk hebben we een goede discussie gehad in de commissie. Dat heeft de N-VA-fractie de kans gegeven de resolutie met enkele amendementen bij te sturen. Daarom is het voor ons niet moeilijk ze te steunen.

Le groupe N-VA a pu améliorer la résolution par quelques amendements, et nous la soutiendrons naturellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede discussie gehad' ->

Date index: 2022-04-15
w