Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goede resultaten boekt » (Néerlandais → Français) :

Indien het goede resultaten boekt, zou dit programma kunnen worden uitgebreid tot alle energiebehoeften in gebouwen, onder meer voor verwarming, koeling en ventilatie.

S'il est couronné de succès, ce programme pourrait être élargi à l'ensemble de la consommation électrique des bâtiments, c'est-à-dire au chauffage, à la climatisation et à la ventilation (systèmes chauffage-ventilation-conditionnement d'air).


De eerste MFB-tranche is in januari (13 miljoen EUR aan subsidies) en april 2015 (10 miljoen EUR aan leningen) uitbetaald op basis van de goede resultaten die Georgië boekte in het kader van het IMF-programma.

La Géorgie satisfaisant aux conditions du programme du FMI, la première tranche de l’AMF a été décaissée en janvier (13 millions d’EUR sous forme de dons) et en avril 2015 (10 millions d’EUR sous forme de prêts).


6. benadrukt dat de Commissie haar monitoring dient toe te spitsen op de toezeggingen van Kroatië op het gebied van de rechterlijke macht, binnenlandse zaken en fundamentele rechten - waaronder de bescherming van de vrijheid van de media als een van de fundamentele instrumenten van democratie, evenals de voortzetting van de uitvoering van justitiële hervorming en efficiëntie, de onpartijdige behandeling van oorlogsmisdaden, de strijd tegen corruptie, de bescherming van minderheden, het beheer van de grenzen, politiële samenwerking, de strijd tegen georganiseerde misdaad en justitiële samenwerking in burgerlijke en strafzaken - alsmede op de toezegging die Kroatië op het gebied van het mededingingsbeleid heeft gedaan, om de scheepsbouw en de ...[+++]

6. souligne la nécessité d'accorder une attention toute particulière aux engagements pris dans les domaines de la justice, des affaires intérieures et des droits fondamentaux – notamment la protection de la liberté des médias en tant qu'un des instruments essentiels de la démocratie, la poursuite de la mise en œuvre des réformes judiciaires et de l'efficacité, le traitement impartial des affaires de crimes de guerre, la lutte contre la corruption, la protection des minorités, la gestion des frontières, la coopération policière, la lutte contre la criminalité organisée et la coopération judiciaire en matière civile et pénale – ainsi qu'au ...[+++]


Dat is een grote uitdaging voor het internationale en milieu-imago van de Europese Unie die op dit vlak uiterst goede resultaten boekt.

C’est un enjeu majeur pour l’image internationale et environnementale de l’Union européenne, qui enregistre dans ce domaine des résultats très positifs.


De Raad is ingenomen met het oordeel van de Commissie dat Montenegro goede vorderingen boekt en over het algemeen bevredigende resultaten bereikt, in het bijzonder wat de kernprioriteiten betreft die de EU in 2010 heeft vastgesteld met het oog op het openen van toetredingsonderhandelingen.

Le Conseil se félicite de l'évaluation de la Commission selon laquelle le Monténégro a accompli de grands progrès et obtenu des résultats globalement satisfaisants, notamment en ce qui concerne les grandes priorités établies par l'UE en 2010 en vue de l'ouverture des négociations d'adhésion.


De conclusie van de evaluatie van het SIS in september 2007 was dat het systeem op een gepaste manier werd ingevoerd en gebruiksvriendelijk is, doeltreffend functioneert en goede resultaten boekt, en kan rekenen op een goede infrastructuur en aanvaardbare reactietermijnen.

Selon les conclusions de l'évaluation SIS réalisée en septembre 2007, le système a été correctement mis en place, est facile à utiliser, fonctionne efficacement et présente de bons résultats, une infrastructure satisfaisante et des délais de réponse acceptables.


Het probleem is dat toepassing van dat concept veel problemen met zich meebrengt die bovendien zeer goed door onze rapporteur en door onze collega mevrouw Doyle zijn beschreven. We kunnen niet louter onze handelingen baseren op blinde toepassing van het concept, maar we moeten proberen de effectiviteit ervan te verbeteren, nagaan waar het faalde en waar het goede resultaten boekte. Ik geloof niet in ernst dat deze mededeling dat gedaan heeft; we moeten alle andere aanvullende middelen gebruiken om verder te gaan.

Le problème est le suivant: ce concept entraîne de nombreux problèmes qui ont été, par ailleurs, très bien décrits par le rapporteur et notre collègue, Mme Doyle. Nous ne pouvons pas simplement baser nos actions sur l’application aveugle de ce concept, mais nous devons essayer d'en améliorer l'efficacité, vérifier à quels niveaux celui-ci est et n’est pas efficace et j’estime sincèrement que cette communication a accompli cela; il faut que nous utilisions tous les moyens supplémentaires à disposition pour aller de l’avant.


Mede dankzij deze talrijke kanalen boekt de IOM zeer goede resultaten in België, in vergelijking met andere Europese landen.

Grâce aussi à ces nombreux canaux, l'OIM obtient de très bons résultats en Belgique si on les compare avec les résultats des autres pays européens.


Het spoorvervoer in Europa boekt over het algemeen zeer goede resultaten op het gebied van veiligheid.

En général, le transport ferroviaire en Europe peut se targuer de très bons résultats en matière de sécurité.


Uitdagingen voor de toekomst: Finland boekt nog altijd goede resultaten met zijn beleid tegen sociale uitsluiting, ook al ligt het deel van het BBP dat aan sociale uitgaven wordt besteed onder het EU-gemiddelde.

Défis pour l'avenir: La Finlande a réussi à maintenir son niveau de résultats dans le domaine de la lutte contre l'exclusion sociale, même si la part de son PIB consacrée aux dépenses sociales est inférieure à la moyenne communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede resultaten boekt' ->

Date index: 2025-01-09
w