Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede richting aangezien " (Nederlands → Frans) :

Kyoto is overigens maar een relatief bescheiden stap in de goede richting aangezien toepassing daarvan slechts zou zorgen voor een vermindering van 0,1 graad ten opzichte van de temperatuurstijging die bij het einde van de deze eeuw al plus 2 of zelfs plus 3 graden zou bedragen.

Ce dernier ne constitue qu'un pas relativement modeste puisqu'il ne permettrait qu'une réduction de 0,1 degré par rapport à l'augmentation de la température qui s'élèverait à plus 2 voire plus 3 degrés vers la fin de ce siècle.


De heer Michel Barbeaux wijst erop dat hij, indien zijn amendement verworpen wordt, toch niet tegen artikel 3 zal stemmen, aangezien hij meent dat het om een eerste stap in de goede richting gaat.

M. Michel Barbeaux signale que, si son amendement est rejeté, il ne votera néanmoins pas contre l'article 3, dans la mesure où il estime qu'il s'agit d'un premier pas allant dans la bonne direction.


De dames Khattabi en Arena dienen amendement nr. 40 in, dat ertoe strekt de voorgestelde consideransen aan te vullen met een verwijzing naar de gezamenlijke verklaring van de Commissie en de Hoge Vertegenwoordigster van de Europese Unie voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid over de hervorming van het buurlandenbeleid van 25 mei 2011, aangezien die mededeling een eerste stap in de goede richting is.

Mmes Khattabi et Arena déposent l'amendement nº 40 qui vise à compléter les considérants proposés par une référence à la communication conjointe de la Commission et la Haute Représentante de l'UE pour les affaires étrangères et la politique de sécurité sur « Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation » du 25 mai 2011 parce que cette communication est un premier pas dans la bonne direction.


– (PT) Ik stem vóór dit verslag omdat ik het noodzakelijk acht dat de handelsonderhandelingen met deze regio worden afgerond. Mijns inziens gaan de ontwikkelingen in de goede richting, aangezien dit document betrekking heeft op sectoren zoals energie, industrie en grondstoffen, en bovenal ook op onderzoek, innovatie en onderwijs.

– (PT) Je vote en faveur de ce rapport car il est nécessaire de conclure les négociations sur les échanges avec cette région, et je crois que les perspectives sont positives car ce document couvre des secteurs comme l’énergie, l’industrie et les matières premières, et, surtout, la recherche, l’innovation et l’éducation.


Het door Turkije in 2010 aangenomen pakket van grondwetswijzigingen is een nieuwe belangrijke stap in de goede richting, aangezien dit pakket zich op het gebied van justitie, grondrechten en openbaar bestuur bezighoudt met talrijke prioriteiten van het toetredingspartnerschap.

Le paquet de réformes constitutionnelles adopté par la Turquie en 2010 constitue une nouvelle avancée importante. Il porte en effet sur plusieurs priorités du partenariat d’adhésion dans les domaines de la justice, des droits fondamentaux et de l’administration publique.


Het pakket voor constitutionele hervormingen is een belangrijke stap in de goede richting, aangezien hiermee een aantal prioriteiten van het toetredingspartnerschap op het gebied van justitie, grondrechten en openbaar bestuur wordt verwezenlijkt.

Le train de réformes constitutionnelles représente un pas important dans la bonne direction car il aborde un certain nombre de priorités énoncées dans le partenariat pour l'adhésion sur le plan de la justice, des droits fondamentaux et de l'administration publique.


De praktijken die ontstaan zijn uit het concept van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen zijn ongetwijfeld interessant en verdienen te worden ondersteund, maar op zich kunnen ze geen oplossing aanreiken voor alle problemen, aangezien de ethiek slechts efficiënt is wanneer hij zich tot individuen van goede wil richt, die er zorg voor dragen de geboden van de moraal na te leven.

Certes intéressantes et méritant d'être soutenues, les pratiques issues du concept de responsabilité sociale des entreprises ne peuvent à elles seules répondre à tous les problèmes posés dans la mesure où l'éthique n'est efficace que lorsqu'elle s'adresse aux individus de bonne volonté soucieux de respecter les impératifs de la morale.


De praktijken die ontstaan zijn uit het concept van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen zijn ongetwijfeld interessant en verdienen te worden ondersteund, maar op zich kunnen ze geen oplossing aanreiken voor alle problemen, aangezien de ethiek slechts efficiënt is wanneer hij zich tot individuen van goede wil richt, die er zorg voor dragen de geboden van de moraal na te leven.

Certes intéressantes et méritant d'être soutenues, les pratiques issues du concept de responsabilité sociale des entreprises ne peuvent à elles seules répondre à tous les problèmes posés dans la mesure où l'éthique n'est efficace que lorsqu'elle s'adresse aux individus de bonne volonté soucieux de respecter les impératifs de la morale.


Met betrekking tot de inspanningen om de gevolgen van luchtvaartemissies voor klimaat­verandering te beperken, is de EU van oordeel dat de door de algemene vergadering ter zake aangenomen resolutie een stap in de goede richting is, maar niet geheel tevreden stelt, aangezien de EU had gepleit voor ambitieuzer mondiale doelen en maatregelen op dit gebied.

En ce qui concerne les efforts visant à réduire les incidences des émissions de l'aviation sur le changement climatique, l'UE considère que la résolution adoptée à ce sujet par l'assemblée constitue un progrès mais n'est pas totalement satisfaisante car l'UE avait préconisé des actions et des objectifs globaux plus ambitieux dans ce domaine.


5. Deze voorstellen gaan in de goede richting, aangezien zij het Hof in staat moeten stellen zich in de toekomst meer doeltreffend te concentreren op zijn bevoegdheden als constitutioneel hof (belangrijke rechtstreekse beroepen, niet-nakoming, adviezen), hof van cassatie (uitspraken over beroepen tegen arresten van het GEA) en rechter in laatste instantie voor prejudiciële verzoeken en verzoeken om heroverweging (wanneer speciale rechtbanken zijn opgericht).

5. Ces propositions vont dans la bonne direction car elles visent à ce que la Cour soit en mesure de se concentrer à l'avenir, dans de meilleures conditions, sur ses attributions en tant que cour constitutionnelle (recours directs importants, manquements, avis), juridiction de cassation (statuant sur pourvoi contre les arrêts du TPI) et juridiction de dernier ressort au sujet des demandes préjudicielles et des demandes de réexamen (lorsque des tribunaux spécialisés seront créés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede richting aangezien' ->

Date index: 2024-04-07
w