Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede stap genomen " (Nederlands → Frans) :

België heeft, eerst met het PWA-stelsel en vervolgens met het stelsel van de dienstencheques, een belangrijke en goede stap genomen in de richting van een legaal circuit voor de huishoudelijke economie.

Avec le système ALE d'abord, et avec celui des titres-services ensuite, la Belgique a fait un pas important et positif vers la légalisation du circuit de l'économie domestique.


70. heeft kennis genomen van de mededeling van de Commissie van 25 november over transparantie bij de TIPP-onderhandelingen en is van mening dat hiermee een goede stap wordt gezet in de richting van verbetering van de transparantie, raadpleging van belanghebbenden en toegang tot documenten, terwijl tegelijkertijd de vertrouwelijkheid gewaarborgd blijft voor zover dat voor de onderhandelaars nodig is om tot een goed definitief akkoord te komen; verklaart zich bereid met de Commissie samen te werken om te waarborge ...[+++]

70. prend acte de la communication de la Commission du 25 novembre 2014 concernant la transparence dans les négociations concernant le TTIP et estime qu'il s'agit d'une étape positive en vue d'améliorer la transparence, la consultation des parties prenantes et l'accès aux documents, tout en maintenant le niveau de confidentialité dont les négociateurs commerciaux ont besoin pour conclure un accord final satisfaisant; exprime sa volonté de collaborer avec la Commission pour mettre en œuvre les dispositions de ladite communication dès que possible au début de l'année 2015;


B. gezien het feit dat er een belangrijke evolutie is in het statuut van de huishoudelijke werkster waarbij België eerst met het PWA-stelsel en vervolgens met het stelsel van de dienstencheques, een belangrijke en goede stap heeft genomen in de richting van een legaal circuit voor de huishoudelijke economie;

B. étant donné que le statut de la travailleuse domestique connaît une évolution importante, la Belgique ayant, avec le système ALE d'abord, et avec celui des titres-services ensuite, fait un pas important et positif vers la légalisation du circuit de l'économie domestique;


B. gezien het feit dat er een belangrijke evolutie is in het statuut van de huishoudelijke werkster waarbij België eerst met het PWA-stelsel en vervolgens met het stelsel van de dienstencheques, een belangrijke en goede stap heeft genomen in de richting van een legaal circuit voor de huishoudelijke economie;

B. étant donné que le statut de la travailleuse domestique connaît une évolution importante, la Belgique ayant, avec le système ALE d'abord, et avec celui des titres-services ensuite, fait un pas important et positif vers la légalisation du circuit de l'économie domestique;


Vorige vrijdag, op de EU-top, werden hierover positieve beslissingen genomen die een eerste stap in de goede richting betekenen.

Les décisions positives qui ont été prises à ce sujet lors du sommet européen vendredi dernier constituent un premier pas dans la bonne direction.


De recent genomen maatregelen door de minister om het gebruik van het stelsel van loopbaanonderbreking (onder meer ouderschapsverlof) te stimuleren en evenwichtiger over mannen en vrouwen te verdelen, alsook de invoering van de gelijkgestelde periodes in de pensioenberekening en de verkorting van de arbeidsduur zijn slechts een eerste stap in de goede richting.

Les mesures que la ministre a prise récemment pour stimuler le recours au régime de l'interruption de carrière (notamment le congé parental) et pour arriver à une répartition plus équilibrée entre les hommes et les femmes d'une part, et l'instauration de périodes assimilées pour le calcul des pensions et le raccourcissement du temps de travail, d'autre part, ne sont qu'une première étape dans la bonne direction.


is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de li ...[+++]

se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché ...[+++]


verzoekt het voorzitterschap van de Raad het gebrek aan actie van de Europese Unie met betrekking tot Darfur aan de orde te stellen; verwelkomt de hybride operatie van de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties in Darfur (UNAMID), die op 31 juli 2007 door de VN-Veiligheidsraad eenstemmig bij resolutie 1769 (2007) is goedgekeurd, als een kleine stap in de goede richting; merkt op dat UNAMID het werk van de missie van de Afrikaanse Unie in Sudan (AMIS) op 31 december 2007 heeft overgenomen en in eerste instantie een mandaat heeft tot 3 ...[+++]

demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises toutes les mesures nécessaires ...[+++]


De Raad heeft goede nota genomen van het de facto moratorium op het opleggen van doodvonnissen door steniging als eerste stap in de richting van afschaffing van deze praktijken, en heeft er bij de regering van Iran op aangedrongen een moratorium af te kondigen op de voltrekking van de doodstraf, met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan.

Le Conseil a pris dûment acte du moratoire de fait sur les condamnations à mort par lapidation, qui représente une première mesures vers l'abolition de cette pratique, et a instamment invité le gouvernement iranien à établir un moratoire sur toutes les exécutions, avec leur abolition pour ultime objectif.


De mededeling van de Commissie van 21 december 2000 over De bijdrage van de openbare financiën aan de groei en de werkgelegenheid [2] heeft laten zien dat de belastinghervormingen van de afgelopen drie jaar over het geheel genomen een stap in de goede richting zijn.

La communication de la Commission du 21 décembre 2000 sur la contribution des finances publiques à la croissance et à l'emploi [2] a montré que, dans l'ensemble, les réformes fiscales mises en oeuvre au cours des trois dernières années constituaient un pas dans la bonne direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede stap genomen' ->

Date index: 2023-12-24
w