1. De vragen gesteld door het geacht lid hebben blijkbaar betrekking op het geval waarin een onderneming gevestigd in een andere lidstaat (lidstaat 1) goederen verzendt vanuit die lidstaat 1 naar België (lidstaat 2) om er een maakloonwerk te ondergaan, vooraleer tenslotte te worden verzonden naar de uiteindelijke koper van de goederen, gevestigd in een derde lidstaat (lidstaat 3).
1. Les questions posées par l'honorable membre concernent visiblement le cas d'une entreprise établie dans un autre Etat membre (Etat membre 1) qui envoie à partir de cet Etat membre 1 en Belgique (Etat membre 2) des biens qui y subissent un travail à façon, avant d'être enfin expédiés à l'acheteur final des biens, établi dans un troisième Etat membre (Etat membre 3).