Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Rouwreactie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "goedgekeurd voorts hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts hebben de lidstaten en de Commissie zich er, zoals goedgekeurd in de conclusies van de Raad van 26 mei 2014 over de hervorming van de governance van de douane-unie van de EU, toe verbonden om een strategie te ontwikkelen voor gezamenlijk beheerde en geëxploiteerde IT-systemen op alle douanegerelateerde gebieden.

En outre, les États membres et la Commission ont pris l'engagement, approuvé par le Conseil dans ses conclusions du 26 mai 2014 sur la réforme de la gouvernance de l'union douanière de l'UE, d'élaborer une stratégie pour la gestion et l'exploitation en commun de systèmes informatiques dans tous les domaines liés aux douanes.


Voorts behoort ook de feitenrechter toegang te hebben tot die informatie, zonder dat hij zich terzake tevreden hoeft te stellen met het « gezien en goedgekeurd » van de kamer van inbeschuldigingstelling.

Il est également nécessaire que le juge du fond puisse avoir accès à ces informations sans devoir se contenter du « lu et approuvé » de la chambre des mises en accusation.


Voorts heeft de Raad van de Europese Unie op 19 december 1994 richtlijn 94/80/EG goedgekeurd die het actief en het passief kiesrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen regelt voor de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij de nationaliteit niet hebben.

Par ailleurs, le Conseil de l'Union européenne a adopté le 19 décembre 1994 la directive 94/80/CE qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité.


Voorts behoort ook de feitenrechter toegang te hebben tot die informatie, zonder dat hij zich terzake tevreden hoeft te stellen met het « gezien en goedgekeurd » van de kamer van inbeschuldigingstelling.

Il est également nécessaire que le juge du fond puisse avoir accès à ces informations sans devoir se contenter du « lu et approuvé » de la chambre des mises en accusation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts heeft de Raad van de Europese Unie op 19 december 1994 richtlijn 94/80/EG goedgekeurd die het actief en het passief kiesrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen regelt voor de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij de nationaliteit niet hebben.

Par ailleurs, le Conseil de l'Union européenne a adopté le 19 décembre 1994 la directive 94/80/CE qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils n'ont pas la nationalité.


Voorts hebben we vastgesteld en goedgekeurd dat het noodzakelijk was om met spoed de zogenaamde Tobin-belasting in te voeren, een belasting over internationale financiële transacties die bedoeld zijn voor ontwikkelingshulp, en om democratische mechanismen ter regulering van het internationale systeem in te voeren.

Nous avons également défini et approuvé la nécessité d’instaurer rapidement une «taxe Tobin», c’est-à-dire une taxe prélevée sur les mouvements internationaux de capitaux et réservée au financement de l’aide au développement, et de mettre en place des mécanismes démocratiques destinés à réguler le système international.


De Raad heeft besloten om deze dialoog volgens de richtsnoeren die we daarover hebben goedgekeurd voort te zetten en zelfs te versterken.

Le Conseil a décidé de maintenir ce dialogue, et même de l’intensifier selon les orientations approuvées.


Meer in het algemeen in verband met de bestrijding van de financiële criminaliteit heeft de Raad van oktober 2001 zijn instemming betuigd met een richtlijn tot wijziging van de richtlijn van 1991 inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, die vóór het einde van het jaar formeel zou moeten worden goedgekeurd; voorts hebben de lidstaten het ontwerp van protocol ondertekend bij de overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van mei 2000 en hebben zij zich ertoe verbonden dit protocol uiterl ...[+++]

S'agissant plus généralement de la lutte contre la criminalité financière, le Conseil d'octobre 2001 a marqué son accord sur la directive modifiant la directive de 1991 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux (cette directive doit être formellement adoptée d'ici la fin de l'année) ; les Etats membres ont signé d'autre part le projet de protocole à la Convention de mai 2000 relative à l'entraide judiciaire pénale et se sont engagés à ratifier ce protocole au plus tard d'ici la fin de l'année 2002.


Mevrouw de Voorzitter, het statuut van de Europese politieke partijen komt voort uit dezelfde gedachte als het statuut van de Europese afgevaardigden dat wij onlangs hebben goedgekeurd, maar dat de lidstaten uiteindelijk hebben verworpen.

Le statut des partis politiques européens, Madame le Président, est inspiré du même esprit que le statut des députés européens que nous avons adopté récemment et que les États membres, finalement, ont décidé de casser.


A. overwegende dat de Verenigde Staten na 11 september 2001 ingrijpende wetgevingswijzigingen hebben doorgevoerd om de binnenlandse veiligheid te waarborgen, met inbegrip van de wetgeving op het gebied van vervoer, en dat zij op 19 november 2001 de "Aviation and Transportation Security Act (ATSA)" hebben vastgesteld en op 5 mei 2002 de "Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act of 2002" hebben goedgekeurd (EBSV) en voorts andere begeleidende maatregelen hebben vastgesteld die alleen al voor transatlantis ...[+++]

A. conscient du fait que, depuis le 11 septembre 2001, les États-Unis ont réformé profondément la législation afin d'assurer leur sécurité intérieure, y compris dans le domaine des transports, et qu'ils ont adopté le 19 novembre 2001 l''Aviation and Transportation Security Act" (ATSA) , et le 5 mai 2002 l''Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act of 2002" (EBSV) , ainsi que d'autres mesures connexes intéressant, pour les seuls vols transatlantiques, quelque 10 à 11 millions de passagers par an,




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     specifieke leesachterstand     goedgekeurd voorts hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd voorts hebben' ->

Date index: 2023-12-26
w