Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde ETOPS uitwijktijd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Vertaling van "goedgekeurd wordt voortaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

installation nécessitant une habilitation


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

service approuvé en mer


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Registre européen des types de véhicules autorisés






goedgekeurde ETOPS uitwijktijd

durée du temps d'éloignement approuvé pour l'ETOPS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welnu, die bepalingen verwijzen naar instellingen of begrippen uit het gemeenterecht, zoals de woorden schepen, gemeenteraad, gemeenteraadslid of akte van voordracht voor de verkiezing van de gemeenteraad, die, als het ontwerp van bijzondere wet dat thans voorgelegd is aan de Kamers goedgekeurd wordt, voortaan echter onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen.

Or, ces dispositions font référence à des institutions ou à des notions du droit communal, comme celles d'échevin, de conseil communal, de conseiller communal, ou de présentation de candidature à l'élection au conseil communal qui, si le projet de loi spéciale actuellement soumis aux chambres est adopté, relèveraient pourtant désormais de la compétence régionale.


Met de wet-Martin moet dit voortaan door vijf in plaats van drie rechters unaniem worden goedgekeurd.

La loi Martin impose en effet que cinq juges, et non plus trois, approuvent à l'unanimité la libération conditionnelle.


Het nieuwe artikel 3bis uit het voorontwerp van wet dat door de Ministerraad van 5 februari 2016 werd goedgekeurd, maakt dat voortaan wél mogelijk (met dien verstande dat BIO enkel minderheidsparticipaties in die fondsen mag aangaan, zodat die fondsen niet binnen de consolidatieperimeter van de Belgische Staat vallen).

Le nouvel article 3bis introduit par l'avant-projet de loi, adopté en Conseil des ministres le 5 février 2016, visant à modifier la Loi BIO l'y autorise (en précisant que BIO n'est autorisé à prendre que des participations minoritaires dans ces fonds, afin que ceux-ci ne tombent pas dans le périmètre de consolidation de l'État belge).


De leden moeten elk document dat wordt verspreid of doorgestuurd als vertrouwelijk beschouwen, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, en met uitzondering van de goedgekeurde en uitgebrachte adviezen die voortaan tot de openbaarheid behoren.

Les membres doivent considérer tout document distribué ou transmis comme confidentiel, sauf en cas d'instruction contraire et explicite, et sauf les avis approuvés et émis qui tombent dès lors dans le domaine public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!


Art. 5. In de Franse versie van bijlage IIIbis van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1993, wordt aan de omzettingstabel van de gegroepeerde basisopties die oorspronkelijk goedgekeurd worden overeenkomstig de procedure bedoeld in hoofdstuk III van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs en die voortaan goedgekeurd worden overeenkomstig art ...[+++]

Art. 5. Dans l'annexe IIIbis de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 précité, est ajouté à la table de transformations d'options de base groupées initialement adoptées conformément à la procédure prévue au chapitre III du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire et désormais adoptées conformément à l'article 39 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre le texte suivant : « Au 1 septembre 2015 ou au 1 septembre 2016 ou au 1 sep ...[+++]


Deze handelwijze steunt op het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 21 maart 1983 (ETS nr. 112, voortaan : overbrengings-verdrag), dat door België is goedgekeurd bij de wet van 19 juni 1990 (Belgisch Staatsblad van 15 december 1990), en op artikel 3 van het Aanvullend Protocol bij het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 18 december 1997 (ETS nr. 167, voortaan : protocol overbrengingsverdrag).

Cette modalité repose sur la Convention sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées, faite à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 21 mars 1983 (STE nº 112, ci-après dénommée: Convention sur le transfèrement), approuvée par la Belgique par la loi du 19 juin 1990 (Moniteur belge du 15 décembre 1990), et sur l'article 3 du Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 18 décembre 1997 (STE nº 167, ci-après dénommé: Protocole à la convention sur le transfèrement).


Deze handelwijze steunt op het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 21 maart 1983 (ETS nr. 112, voortaan : overbrengings-verdrag), dat door België is goedgekeurd bij de wet van 19 juni 1990 (Belgisch Staatsblad van 15 december 1990), en op artikel 3 van het Aanvullend Protocol bij het verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, Straatsburg, Raad van Europa, 18 december 1997 (ETS nr. 167, voortaan : protocol overbrengingsverdrag).

Cette modalité repose sur la Convention sur le transfèrement inter-étatique des personnes condamnées, faite à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 21 mars 1983 (STE nº 112, ci-après dénommée: Convention sur le transfèrement), approuvée par la Belgique par la loi du 19 juin 1990 (Moniteur belge du 15 décembre 1990), et sur l'article 3 du Protocole additionnel à la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées, fait à Strasbourg, Conseil de l'Europe, le 18 décembre 1997 (STE nº 167, ci-après dénommé: Protocole à la convention sur le transfèrement).


Krachtens artikel 4, § 2ter, 1º, van de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de agglomeraties en de federaties van gemeenten, ingevoegd door het wetsvoorstel dat overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet moet worden goedgekeurd, zullen deze bevoegdheden die aan de provinciegouverneurs worden toegekend in de door dit wetsvoorstel gewijzigde wettelijke bepalingen, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest voortaan worden uitgeoefend door de overheid die bevoegd is voor ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 2ter, 1º, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et les fédérations de communes, qui est inséré par la proposition de loi devant être adoptée conformément à l'article 77 de la Constitution, ces compétences octroyées dans les dispositions légales modifiées par la proposition de loi à l'examen aux gouverneurs de province seront désormais exercées, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, par l'autorité compétente de l'agglomération, c'est-à-dire, conformément à l'article 48, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989, inséré par la proposition de loi spéciale relative à la Si ...[+++]


Welnu, die bepalingen verwijzen naar instellingen of begrippen uit het gemeenterecht, zoals de woorden schepen, gemeenteraad, gemeenteraadslid of akte van voordracht voor de verkiezing van de gemeenteraad, die, als het ontwerp van bijzondere wet dat thans voorgelegd is aan de Kamers goedgekeurd wordt, voortaan echter onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen.

Or, ces dispositions font allusion à des institutions ou des termes du droit commun, tels les mots échevin, conseil communal, conseiller communal ou acte de présentation pour l'élection d'un conseil communal qui, si le projet de loi spéciale actuellement soumis aux Chambres était voté, relèveraient désormais de la compétence des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd wordt voortaan' ->

Date index: 2023-10-28
w