Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedgekeurde acties moeten » (Néerlandais → Français) :

De uit het Fonds gefinancierde acties moeten in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Verdrag en de op grond daarvan goedgekeurde instrumenten, met beleidsinitiatieven en maatregelen van de Unie, in het bijzonder op het gebied van financieel beheer, overheidsopdrachten, milieubescherming, natuurrampenpreventie en -beheersing, aanpassing aan de klimaatverandering en, waar van toepassing, een ecosysteemaanpak, alsmede met instrumenten voor pretoetredingshulp.

Les actions faisant l’objet d’un financement par le Fonds sont conformes aux dispositions du traité et des instruments adoptés en vertu de celui-ci, aux politiques et actions de l’Union, en particulier dans les domaines de la gestion financière, des marchés publics, de la protection de l’environnement, de la prévention et de la gestion des risques de catastrophes naturelles, de l’adaptation au changement climatique, y compris, le cas échéant, les approches fondées sur les écosystèmes, ainsi qu’aux instruments d’aide de préadhésion.


Die werkgroep zou in november 2016 zijn conclusies moeten indienen. b) In België opgezette initiatieven Wat België betreft, werd een specifiek op die uitdaging gerichte actie uitgewerkt bij de recente bijwerking van het plan e-gezondheid 2013-2018, dat door de interministeriële conferentie van oktober 2015 goedgekeurd werd.

Ce groupe de travail devrait remettre ses conclusions en novembre 2016. b) Initiatives mises en oeuvre en Belgique En ce qui concerne la Belgique, une action spécifiquement ciblée sur cet enjeu a été élaborée lors la récente mise à jour du plan e-santé 2013-2018, approuvée par la conférence interministérielle d'octobre 2015.


G. overwegende dat het pact voor groei en banen, dat goedgekeurd is op de Europese top van 28 en 29 juni 2012, een belangrijke bijdrage kan leveren aan groei, werkgelegenheid en een beter Europees concurrentievermogen, en dat de Unie en de lidstaten hun verantwoordelijkheid moeten nemen en snel in actie moeten komen door de nodige middelen beschikbaar te stellen;

G. considérant que le pacte pour la croissance et l'emploi, adopté lors du sommet européen des 28 et 29 juin 2012, peut largement contribuer à la croissance, à l'emploi et à l'amélioration de la compétitivité européenne, et que l'Union et les États membres doivent prendre leurs responsabilités et agir rapidement en allouant les ressources nécessaires à sa mise en œuvre;


DE. overwegende dat het pact voor groei en werkgelegenheid dat goedgekeurd is op de Europese top van 28 en 29 juni 2012 een belangrijke bijdrage kan leveren aan groei, werkgelegenheid en een betere Europese concurrentiecapaciteit; overwegende dat de Unie en de lidstaten hun verantwoordelijkheid moeten nemen en snel in actie moeten komen om de interne markt te voltooien en het potentieel ervan te ontplooien; overwegende dat de accentverschuiving die samengaat met de aanneming van het groeipact een positieve ontwi ...[+++]

DE. considérant que le pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du sommet européen des 28 et 29 juin 2012 peut largement contribuer à la croissance, à l'emploi et à l'amélioration de la compétitivité européenne; considérant que l'Union et les États membres doivent prendre leur responsabilité et agir rapidement pour réaliser le marché intérieur et libérer son potentiel; considérant que le changement d'orientation consistant à adopter un pacte de croissance est le bienvenu, même si la mobilisation de fonds structurels en faveur de mesures destinées à renforcer la croissance consiste seulement à réaffecter des fonds existants et n ...[+++]


Alle in het kader van dit programma goedgekeurde acties moeten verenigbaar zijn met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, met name met artikel 11 daarvan inzake de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media.

Toutes les actions adoptées au titre du présent programme devraient être compatibles avec la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et notamment son article 11 sur la liberté d'expression et le pluralisme des médias.


De uit het Fonds gefinancierde acties moeten in overeenstemming zijn met de bepalingen van het Verdrag en de op grond daarvan goedgekeurde instrumenten, met beleidsinitiatieven en maatregelen van de Unie, in het bijzonder op het gebied van financieel beheer, overheidsopdrachten, milieubescherming, natuurrampenpreventie en -beheersing, aanpassing aan de klimaatverandering en, waar van toepassing, een ecosysteemaanpak, alsmede met instrumenten voor pretoetredingshulp.

Les actions faisant l’objet d’un financement par le Fonds sont conformes aux dispositions du traité et des instruments adoptés en vertu de celui-ci, aux politiques et actions de l’Union, en particulier dans les domaines de la gestion financière, des marchés publics, de la protection de l’environnement, de la prévention et de la gestion des risques de catastrophes naturelles, de l’adaptation au changement climatique, y compris, le cas échéant, les approches fondées sur les écosystèmes, ainsi qu’aux instruments d’aide de préadhésion.


126. verzoekt alle staten praktische maatregelen te nemen om humanitaire hulpverleners en mensenrechtenactivisten te beschermen tegen iedere vorm van agressie en in voorkomende gevallen stappen te ondernemen om hiernaar op doeltreffende wijze een onderzoek in te stellen en de schuldigen te vervolgen; wijst nogmaals op de VN-Verklaring inzake mensenrechtenactivisten die op 9 december 1999 werd goedgekeurd en wijst er met nadruk op dat de EU-ambassades en -kantoren in derde landen de activiteiten van plaatselijke mensenrechtenorganisaties en activisten in het oog moeten houden en wanneer dit no ...[+++]

126. invite tous les États à entreprendre des démarches concrètes afin de protéger les personnes fournissant l'aide humanitaire et les défenseurs des droits de l'homme contre toutes les formes d'agression et, lorsque de tels actes sont perpétrés, à prendre des mesures pour enquêter en profondeur et poursuivre les auteurs; rappelle la déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme adoptée par l'ONU le 9 décembre 1999 et insiste sur le fait que les ambassades et bureaux de l'UE dans des pays tiers devraient suivre de près les act ...[+++]


De operationele programma's moeten door de bevoegde autoriteiten worden goedgekeurd en moeten maatregelen omvatten zoals acties voor de organisatie van de sector, voor de genetische verbetering van de veestapel, voor de verbetering van de technische en sanitaire omstandigheden op de bedrijven, voor de verbetering van de kwaliteit van de melk, van de kaas en van het imago van de lokale producten, voor de verwerking en de afzet ervan en voor de concentratie van het aanbod va ...[+++]

Les programmes opérationnels doivent être approuvés par les autorités compétentes et comprendre des mesures telles que la réalisation d'actions incitatives à la structuration du secteur, ainsi que l'amélioration génétique du cheptel, l'amélioration technique et des conditions sanitaires des exploitations et de la qualité du lait et des fromages et l'image des produits locaux, leur industrialisation et commercialisation, la concentration de l'offre artisanale.


De programma's moeten door de bevoegde autoriteiten worden goedgekeurd en moeten maatregelen omvatten zoals acties voor de organisatie van en de technische bijstand aan de sector, voor de genetische verbetering van de veestapel, voor de verbetering van de technische en sanitaire omstandigheden op de bedrijven, voor de verbetering van de kwaliteit van de producten en van het imago van de lokale producten, voor de verwerking en de afzet ervan en voor de concentratie van het ...[+++]

Les programmes doivent être approuvés par les autorités compétentes et comprendre des mesures telles que la réalisation d'actions incitatives à la structuration du secteur et d'assistance technique , ainsi que l'amélioration génétique du cheptel, l'amélioration technique et des conditions sanitaires des exploitations et de la qualité des produits et l'image des produits locaux, leur industrialisation et commercialisation, la concentration de l'offre artisanale.


Met betrekking tot de in het kader van dit programma goedgekeurde financiering van een actie moeten de beginselen van medefinanciering en additionaliteit in acht worden genomen.

Le financement approuvé au titre du présent programme respecte les principes de cofinancement et de complémentarité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurde acties moeten' ->

Date index: 2023-08-21
w