Ten aanzien van het tijdspad kan de Commissie mededelen dat, gezien het feit dat er rekening moet worden gehouden met de vereisten van de effectbeoordeling, de mogelijkheid om een externe evaluatie van de steunregelingen voor verwerkte producten in gang te zetten en de noodzaak de betrokken partijen uitgebreid te raadplegen, een globaal voorstel niet vóór september kan worden goedgekeurd.
Concernant le calendrier, dans la mesure où il convient de tenir compte des exigences de l’étude d’impact, de la possibilité de lancer une évaluation externe des régimes d’aide pour les produits transformés et de la nécessité de procéder à de larges consultations entre les services, aucune proposition globale ne peut être adoptée avant septembre 2006.