Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goedkeuring kunnen indienen » (Néerlandais → Français) :

Het Agentschap kan geval per geval beslissen dat andere betrokken partijen de aanvraag voor goedkeuring kunnen indienen, in dit geval behoudt het Agentschap het recht rechtstreeks contact op te nemen met de ontwerper van het model van collo voor het bekomen van bijkomende informatie.

L'Agence peut décider, au cas par cas, que d'autres parties concernées peuvent introduire la demande d'approbation, dans ce cas, l'Agence se réserve le droit de contacter directement le concepteur du modèle de colis pour obtenir des renseignements complémentaires.


1. Protocol nr. 12 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de mens is goedgekeurd door alle bevoegde parlementen (federaal en gefedereerd), met uitzondering van het Vlaams Parlement. 2. België zal zijn goedkeuring kunnen indienen van zodra het Vlaams Parlement ook ingestemd heeft met Protocol nr. 12. Ik hoop dat dat effectief tijdens de huidige legislatuur kan gebeuren.

1. Le Protocole n° 12 à la Convention européenne des droits de l'homme a été approuvé par tous les parlements compétents (fédéral et fédérés) à l' exception du parlement flamand. 2. La Belgique pourra déposer son instrument de ratification dès que le parlement flamand aura porté également assentiment au Protocole n° 12.


Een of meer beheerders van terreinen kunnen een aanvraag tot goedkeuring van een gezamenlijk natuurbeheerplan indienen.

Un ou plusieurs gestionnaires de terrains peuvent introduire une demande d'approbation d'un plan conjoint de gestion de la nature.


De geselecteerde kandidaten zullen dan, na goedkeuring van het selectievoorstel door de minister, het bestek ontvangen en een offerte kunnen indienen

Après approbation de la proposition de sélection par le ministre, les candidats retenus recevront le cahier des charges et pourront introduire une offre.


Het is de bedoeling om in 2007 hierover de goedkeuring van de Ministerraad te vragen, een oproep tot kandidaatstelling te publiceren en het bestek aan de geselecteerde kandidaat-promotoren te bezorgen, waarna zij op basis van dit bestek hun offerte kunnen indienen.

Il est prévu de solliciter en 2007 l'accord du Conseil des ministres à ce sujet, de publier un appel aux candidatures et d'envoyer le cahier des charges aux candidats promoteurs sélectionnés, qui pourront remettre une offre sur la base de ce cahier des charges.


Dit heeft ertoe geleid dat ELIA en FLUXYS tijdig hun dossier voor goedkeuring van hun meerjarentarief bij de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) hebben kunnen indienen.

Cela a permis à ELIA et à FLUXYS d’introduire à temps leur dossier de demande d’approbation de leur tarif pluriannuel à la Commission pour la régulation de l’électricité et du gaz (CREG).


Om de handhaving van Richtlijn 96/71/EG te vergemakkelijken en een meer doeltreffende toepassing ervan te garanderen, moeten er doeltreffende klachtenmechanismen bestaan waardoor gedetacheerde werknemers zelf of, met hun goedkeuring, via aangewezen derden, zoals vakbonden of andere verenigingen en gezamenlijke instellingen van de sociale partners, klachten kunnen indienen of procedures kunnen inleiden.

Afin de faciliter l'exécution de la directive 96/71/CE et d'en assurer une application plus efficace, il convient de prévoir des mécanismes de recours efficaces permettant aux travailleurs détachés de porter plainte ou d'engager des poursuites, directement ou, avec leur accord, par l'intermédiaire de tiers désignés, tels que des syndicats ou d'autres associations et des institutions gérées conjointement par les partenaires sociaux.


Om de handhaving van Richtlijn 96/71/EG te vergemakkelijken en een meer doeltreffende toepassing ervan te garanderen, moeten er doeltreffende klachtenmechanismen bestaan waardoor gedetacheerde werknemers zelf of, met hun goedkeuring, via aangewezen derden, zoals vakbonden of andere verenigingen en gezamenlijke instellingen van de sociale partners, klachten kunnen indienen of procedures kunnen inleiden.

Afin de faciliter l'exécution de la directive 96/71/CE et d'en assurer une application plus efficace, il convient de prévoir des mécanismes de recours efficaces permettant aux travailleurs détachés de porter plainte ou d'engager des poursuites, directement ou, avec leur accord, par l'intermédiaire de tiers désignés, tels que des syndicats ou d'autres associations et des institutions gérées conjointement par les partenaires sociaux.


1. De Onderneming, de Staten die Partij zijn en de andere lichamen, bedoeld in artikel 153, tweede lid, letter b, kunnen bij de Autoriteit een aanvragen indienen om goedkeuring van werkplannen voor werkzaamheden in het Gebied.

1. L'Entreprise, les États Parties et les autres entités ou personnes visées à l'article 153, paragraphe 2, lettre b), peuvent demander à l'Autorité d'approuver des plans de travail portant sur les activités à mener dans la zone.


6. Alle asbestslachtoffers binnen Defensie kunnen een aanvraag indienen tot het bekomen van een vergoedingspensioen op basis van het “besluit van de Regent van 5 oktober 1948 houdende goedkeuring van de tekst van de samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen” en de “wet van 8 juli 1970 tot instelling van nieuwe voordelen ten behoeve van de slachtoffers van de militaire plicht of van een daarmede gelijkgestelde plicht”.

6. Toutes les victimes de l’amiante au sein de la Défense peuvent introduire une demande pour obtenir une pension de réparation sur base de « l’arrêté du Régent du 5 octobre 1948 approuvant le texte des lois coordonnées sur les pensions de réparation » et de « la loi du 8 juillet 1970 créant de nouveaux avantages en faveur des victimes du devoir militaire ou d’un devoir assimilé ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring kunnen indienen' ->

Date index: 2023-11-11
w