Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning

Vertaling van "goedkeuring nu opnieuw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning

licence représentée pour approbation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er dient ook vooruitgang te worden geboekt met de verordening betreffende verkoopbevordering, die in 2003 had moeten worden goedgekeurd maar waarvan de goedkeuring nu opnieuw is uitgesteld, alsook met de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken en de richtlijn ten aanzien van beroepskwalificaties.

Des progrès sont également nécessaires en ce qui concerne le règlement sur la promotion des ventes - qui devait être adopté en 2003 mais est à présent retardé - ainsi que sur la directive sur les pratiques commerciales déloyales et la directive sur les qualifications professionnelles.


De internationale adoptie zorgt echter wel voor een probleem, zoals is aangetoond in Nederland, dat bij de goedkeuring van de wet op adoptie door homokoppels, toch nog in extremis de internationale adoptie uit het toepassingsveld van de wet heeft gehaald. Er bestaat nu wel een nieuw wetsontwerp om de internationale adoptie opnieuw in die wet te regelen.

Or, l'adoption internationale pose bel et bien problème, à telle enseigne que les Pays-Bas, au moment de voter une loi sur l'adoption par les couples de même sexe, ont retiré l'adoption internationale du champ d'application de cette loi, même s'il existe actuellement un projet de loi tendant à l'y réintroduire.


− (PT) Slechts twee weken nadat het Parlement de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds heeft goedgekeurd in verband met ontslagen in Litouwen en Duitsland, buigen we ons nu opnieuw over de goedkeuring van de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds, dit keer in verband met ontslagen bij 49 ondernemingen in de sector meubelfabricage in Litouwen.

– (PT) Tout juste deux semaines après que le Parlement ait approuvé la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mobilisation en réponse aux licenciements en Lituanie et en Allemagne, nous approuvons une nouvelle fois sa mobilisation, cette fois pour répondre aux licenciements survenus dans 49 entreprises du secteur lituanien de la fabrication de meubles.


− (PT) Slechts twee weken nadat het Parlement de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds heeft goedgekeurd in verband met ontslagen in Litouwen en Duitsland, buigen we ons nu opnieuw over de goedkeuring van de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds, dit keer in verband met ontslagen bij 45 ondernemingen in de sector vervaardiging van kleding in Litouwen.

– (PT) Tout juste deux semaines après l’approbation par le Parlement de la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, en réponse aux licenciements en Lituanie et en Allemagne, nous approuvons à nouveau sa mobilisation, cette fois pour répondre aux licenciements survenus dans 45 entreprises du secteur lituanien de l’habillement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient ook vooruitgang te worden geboekt met de verordening betreffende verkoopbevordering, die in 2003 had moeten worden goedgekeurd maar waarvan de goedkeuring nu opnieuw is uitgesteld, alsook met de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken en de richtlijn ten aanzien van beroepskwalificaties.

Des progrès sont également nécessaires en ce qui concerne le règlement sur la promotion des ventes - qui devait être adopté en 2003 mais est à présent retardé - ainsi que sur la directive sur les pratiques commerciales déloyales et la directive sur les qualifications professionnelles.


Op 30 november 2006 heeft het Europees Parlement opnieuw een ferm standpunt ingenomen over de kwestie van de toegang tot geneesmiddelen in het zuiden van de wereld. Het Parlement had toen unaniem gestemd voor een resolutie waarin de Commissie werd opgeroepen, en nu citeer ik letterlijk, om “vijf jaar na de goedkeuring van de Verklaring van Doha te erkennen dat de toepassing ervan is mislukt, daar de WTO geen enkele kennisgeving van een exporterend of een importerend land in verband met verplichte licentie voor geneesmiddelen noch in v ...[+++]

Le 30 novembre 2006, le Parlement européen a une nouvelle fois adopté une position déterminée sur le thème de l’accès aux médicaments des pays du Sud et adopté à l’unanimité une résolution invitant la Commission, je cite, «à reconnaître, cinq ans après l’adoption de la déclaration de Doha, que l’application de celle-ci a été un échec, dès lors que l’OMC n’a reçu aucune notification d’un pays exportateur ou importateur de médicaments obligatoires, ni de notification au titre de la décision du 30 août 2003 du Conseil général de l’OMC sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la déclaration de Doha».


De politieke wil en de sterke compromisbereidheid die leidden tot de goedkeuring van de Richtlijn inzake de Europese ondernemingsraad zou nu opnieuw bevestigd moeten worden zodat de voorgestelde instrumenten zo spoedig mogelijk kunnen worden goedgekeurd.

La volonté politique et le grand sens du compromis qui ont permis d'adopter la directive sur le comité d'entreprises européen devraient maintenant être réaffirmés pour que les instruments proposés puissent être adoptés dès que possible.


Uit de reacties van UNIZO-kopman Peeters op de goedkeuring van de wet in de Kamer, blijkt dat we niet over UNIZO, maar wel opnieuw over het NCMV praten. Of dat nu al dat niet het gevolg is van het feit dat de heer Peeters vindt dat hij ministeriabel is laat ik in het midden, maar ik betreur dat het idee van het pluraliseren, het ontzuilen van UNIZO, plaats heeft moeten ruimen voor polemiek.

Étant donné la manière dont a réagi M. Peeters, président de l'UNIZO, à la suite du vote de la loi par la Chambre, il semble que l'on ne parle pas de l'UNIZO mais bien de nouveau du NCMV. Peut-être est-ce parce que M. Peeters se croit ministrable, mais je regrette qu'à l'idée du pluralisme de l'UNIZO se soit substituée une polémique.


De minister heeft nu, ten gevolge van deze vraag, het dossier opnieuw ter goedkeuring toegestuurd.

À la suite de cette question, la ministre a renvoyé ce dossier pour signature.


We zullen nu verplicht zijn om dit element bij de definitieve goedkeuring van het nieuwe Wetboek op het Strafprocesrecht opnieuw te onderzoeken en in te passen in een globale benadering.

Nous serons maintenant contraints d'examiner à nouveau cet élément lors de l'adoption définitive du nouveau Code d'instruction judiciaire et de l'insérer dans une approche globale.




Anderen hebben gezocht naar : opnieuw ter goedkeuring voorgelegde vergunning     goedkeuring nu opnieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedkeuring nu opnieuw' ->

Date index: 2022-08-30
w