Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GCC
Golfstaten
Ieder wat hem betreft
Landen aan de Perzische Golf
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten
Samenwerkingsraad van de Golf
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "golfstaten betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds en de landen die partij zijn bij het Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten (de Verenigde Arabische Emiraten, Bahrein, Saoedi-Arabië, Oman, Katar, Koeweit) anderzijds

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)


Handvest van de Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten

Charte du Conseil de coopération des pays arabes du Golfe


Raad voor Samenwerking van de Arabische Golfstaten | Samenwerkingsraad van de Golf | GCC [Abbr.]

Conseil de coopération des États arabes du Golfe | Conseil de coopération du Golfe | CCEAG [Abbr.] | CCG [Abbr.]


Golfstaten [ landen aan de Perzische Golf ]

pays du Golfe [ États arabes du Golfe | États du Golfe persique | pays arabe du Golfe | pays du Golfe persique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Betreft: Patstelling in de onderhandelingen voor een vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Samenwerkingsraad van Golfstaten (GCC)

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Objet: Impasse dans les négociations sur la conclusion d’un accord de libre-échange entre les États membres de l’Union européenne et les États membres du Conseil de coopération du Golfe


Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Betreft: Patstelling in de onderhandelingen voor een vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en de Samenwerkingsraad van Golfstaten (GCC)

Rodi Kratsa-Tsagaropoulou Objet: Impasse dans les négociations sur la conclusion d’un accord de libre-échange entre les États membres de l’Union européenne et les États membres du Conseil de coopération du Golfe


Wat de Golfstaten betreft, moet de Unie ernaar streven snel voortgang te maken met de onderhandelingen inzake vrije handel tussen de EU en de samenwerkingsraad van de Golf, waarvoor onlangs een nieuw mandaat is goedgekeurd.

Pour les pays du Golfe, l'Union devrait s'efforcer de faire avancer rapidement ses négociations sur le libre échange avec le Conseil de coopération du Golfe, pour lesquelles un nouveau mandat a récemment été approuvé.


Art. 5. Het zetelakkoord tussen het Koninkrijk België en de Samenwerkingsraad van de Arabische Golfstaten, ondertekend in Brussel op 11 mei 1993, zal, wat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest betreft, volkomen uitwerking hebben met ingang van 18 mei 1993.

Art. 5. L'accord de siège entre le Royaume de Belgique et le Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe, signé à Bruxelles, le 11 mai 1993, sortira son plein et entier effet à partir du 18 mai 1993, en ce qui concerne la Communauté flamande et la Région flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Gemeenschap zal overigens in het Nabije Oosten, voor zover het wederzijdse belangen betreft, haar samenwerking met de Golfstaten moeten uitbreiden.

Par ailleurs la Communauté devra encourager, notamment dans son action au Moyen-Orient, là où il y a a un intérêt mutuel, le renforcement de sa coopération avec les pays du Golfe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'golfstaten betreft' ->

Date index: 2024-01-08
w