Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
GOMB
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Vertaling van "gomb heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | GOMB [Abbr.]

Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij arrest van 12 november 2015 in zake de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB) tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt du 12 novembre 2015 en cause de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB) contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juillet 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :


De GOMB heeft 60 werkdagen om dit aanbod te aanvaarden tegen de prijs vermeld in de overeenkomst, bepaald overeenkomstig artikel 16, § 1.

La S.D.R.B. dispose de 60 jours ouvrables pour accepter l'offre au prix mentionné dans le compromis, fixé conformément à l'article 16, § 1.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 november 2015 in zake de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB) tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : « 1.

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 novembre 2015 en cause de la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB) contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 juillet 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « 1.


Overeenkomstig het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de GOMB heeft de raad van bestuur van de GOMB op 23 november 2012 een betrekking van administrateur-generaal (rang A6) vacant verklaard en deze betrekking opengesteld voor werving voor personen die voldoen aan onderstaande voorwaarden.

Conformément au statut administratif et pécuniaire des agents de la SDRB, le conseil d'administration de la SDRB du 23 novembre 2012 a déclaré la vacance d'emploi d'administrateur général (rang A6) et a ouvert cet emploi au recrutement pour les personnes qui remplissent les conditions énumérées ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de GOMB heeft de raad van bestuur van de GOMB op 28 mei 2010 een betrekking van directeur-generaal (rang A5) voor de algemene directie Algemene Diensten vacant verklaard en deze betrekking opengesteld voor de werving van personen die voldoen aan onderstaande voorwaarden.

Conformément au statut administratif et pécuniaire des agents de la SDRB, le conseil d'administration de la SDRB du 28 mai 2010 a déclaré la vacance d'emploi d'un directeur général (rang A5) affecté à la direction générale des Services généraux et a ouvert cet emploi au recrutement pour les personnes qui remplissent les conditions énumérées ci-après.


E. overwegende dat Boko Haram de christenen in het noorden van Nigeria op 3 januari 2012 een ultimatum heeft gesteld en hun drie dagen de tijd heeft gegeven om te vertrekken; overwegende dat ten minste 8 christenen tijdens een gebedsdienst in Gombe op 5 januari 2012 zijn vermoord en dat 20 christelijke rouwenden in Mubi op 6 januari 2012 zijn vermoord;

E. considérant que, le 3 janvier 2012, Boko Haram a lancé un ultimatum en ne laissant aux chrétiens du nord du Nigeria que trois jours pour le quitter; considérant qu'au moins huit chrétiens qui assistaient à un service religieux à Gombe et vingt chrétiens qui assistaient à des funérailles à Mubi ont été tués respectivement les 5 et 6 janvier 2012;


G. overwegende dat Boko Haram de christenen in het noorden van Nigeria op 3 januari een ultimatum heeft gesteld en hun drie dagen de tijd heeft gegeven om te vertrekken; overwegende dat de moord op ten minste 8 christenen tijdens een gebedsdienst in Gombe op 5 januari en van 20 christelijke rouwenden in Mubi op 6 januari aantoont dat de spanning na de dodelijke bomaanslagen op kerken op kerstdag en de daaropvolgende bomaanslag op een islamitische school in het zuiden van Nigeria toeneemt;

G. considérant que, le 3 janvier, Boko Haram a lancé un ultimatum en ne laissant aux chrétiens du nord du Nigeria que trois jours pour le quitter; considérant que le meurtre d'au moins huit chrétiens qui assistaient, le 5 janvier, à un service religieux à Gombe et celui de vingt chrétiens en deuil, le 6 janvier, à Mubi, montre bien une escalade des tensions, dans le sillage des attentats meurtriers contre une église, le jour de Noël, qui ont déclenché, peu après, un attentat contre une école coranique dans le sud du Nigeria;


E. overwegende dat Boko Haram de christenen in het noorden van Nigeria op 3 januari een ultimatum heeft gesteld en hun drie dagen de tijd heeft gegeven om te vertrekken; overwegende dat ten minste 8 christenen tijdens een gebedsdienst in Gombe op 5 januari zijn vermoord en dat 20 christelijke rouwenden in Mubi op 6 januari zijn vermoord;

E. considérant que, le 3 janvier, Boko Haram a lancé un ultimatum en ne laissant aux chrétiens du nord du Nigeria que trois jours pour le quitter; considérant qu'au moins huit chrétiens qui assistaient à un service religieux à Gombe et vingt chrétiens qui assistaient à des funérailles à Mubi ont été tués respectivement les 5 et 6 janvier;


Overeenkomstig het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de GOMB heeft de raad van bestuur van de GOMB op 14 juli 2006 beslist een betrekking van directeur-generaal (rang A5) voor de algemene directie van de Economische Expansie vacant te verklaren en deze betrekking open te stellen voor bevordering voor personen die voldoen aan de hieronder opgesomde voorwaarden.

Conformément au Statut administratif et pécuniaire des agents de la SDRB, le conseil d'administration de la SDRB du 14 juillet 2006 a décidé de déclarer la vacance d'emploi de directeur général (rang A5) affecté à la direction générale de l'Expansion économique et a ouvert cet emploi à la promotion pour les personnes qui remplissent les conditions énumérées ci-après.


Overeenkomstig het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de GOMB heeft de raad van bestuur van de GOMB op 14 juli 2006 de vacantverklaring bevestigd van een betrekking van directeur-generaal (rang A5) voor de algemene directie van de Stadsvernieuwing en stelde deze betrekking open voor bevordering voor personen die voldoen aan de hieronder opgesomde voorwaarden.

Conformément au statut administratif et pécuniaire des agents de la SDRB, le conseil d'administration de la SDRB du 14 juillet 2006 a confirmé la déclaration de vacance d'emploi d'un directeur général (rang A5) affecté à la direction générale de la Rénovation urbaine et a ouvert cet emploi à la promotion pour les personnes qui remplissent les conditions énumérées ci-après.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     gomb heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gomb heeft' ->

Date index: 2023-03-26
w