Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernementele projecten werden " (Nederlands → Frans) :

Oude gouvernementele projecten werden in de afgelopen jaren systematisch afgesloten.

Les anciens projets gouvernementaux ont été systématiquement clôturés au cours des dernières années.


De projecten werden uitgewerkt door de niet-gouvernementele organisaties, de lokale besturen en de diensten van de regeringscommissaris van de Slovaakse Republiek voor de oplossing van de problemen van de roma-minderheid.

Les projets ont été élaborés par les organisations non gouvernementales, les pouvoirs locaux et le bureau du plénipotentiaire du gouvernement de la République slovaque pour la résolution des problèmes de la minorité rom.


­ De gouvernementele projecten (directe bilaterale samenwerking) werden in 2000 aan BTC overgedragen die opvolgings- en interne evaluatie verslagen voorziet.

­ Les projets gouvernementaux (coopération bilatérale directe) ont été transférés à la CTB en 2000, celle-ci prévoit des rapports de suivi et d'évaluation internes.


Verschillende projecten werden tenslotte uitgevoerd op het budget Buitenlandse Zaken met UNHCR, ICRC, UNICEF en lokale of Belgische Niet Gouvernementele Organisaties zoals Moeders voor Vrede.

Divers autres projets ont été réalisés sur le budget des Affaires étrangères en collaboration avec l'UNICEF, le CICR, l'UNHCR et des Organisations non gouvernementales locales ou belges comme " Moeders voor Vrede" .


6° een overzicht van de programma's, projecten, synergieprojecten en partnerschapsprojecten met de gouvernementele samenwerking die in de voorafgaande periode van vijf jaar in het betrokken land of de betrokken regio door de ANGS werden uitgevoerd;

6° une vue d'ensemble des programmes, projets, projets de synergie et projets de partenariat avec la coopération gouvernementale qui ont été menés par les ACNG durant la période précédente de cinq ans dans le pays ou la région concerné;


3. onderstreept met name dat de vastleggingskredieten voor het LIFE+ programma voor meer dan 98,87 % werden benut; wijst er in dit verband op dat 82 % van de vastleggingskredieten volledig in overeenstemming met de LIFE+ verordening werd besteed aan projecten in de lidstaten; constateert dat de betalingskredieten voor projecten in 2007 als gevolg van de laattijdige goedkeuring van de LIFE+ verordening werden verlaagd; is echter tevreden over de tenuitvoerlegging ten aanzien van algemene beleidsondersteuning, communicatie, bewustmaking en financi ...[+++]

3. souligne, en particulier, que la mise en œuvre du programme LIFE + a atteint un taux d'exécution de plus de 98,87 % des crédits d'engagement; observe que, dans ce cadre, 82% des crédits d'engagement ont été consacrés à des projets dans les États membres en totale conformité avec le règlement LIFE+; constate la diminution des crédits de paiement pour les projets en 2007 du fait de l'adoption tardive du règlement LIFE+; est néanmoins satisfait de l'exécution pour ce qui est du soutien de la politique générale, de la communication, des actions de sensibilisation et du financement des organisations non ...[+++]


­ De gouvernementele projecten (directe bilaterale samenwerking) werden in 2000 aan BTC overgedragen die opvolgings- en interne evaluatie verslagen voorziet.

­ Les projets gouvernementaux (coopération bilatérale directe) ont été transférés à la CTB en 2000, celle-ci prévoit des rapports de suivi et d'évaluation internes.


Tenslotte wijst de Commissie er nog op dat via de programma's STOP en DAPHNE reeds tal van projecten werden gefinancierd inzake samenwerking en opleiding op het gebied van de bestrijding van mensenhandel, en meer bepaald van de handel in vrouwen met het oog op seksuele uitbuiting; in deze programma's werden alle relevante actoren betrokken, politie­ en gerechtelijke autoriteiten, niet-gouvernementele organisaties en sociale diensten.

Enfin, la Commission souligne aussi qu'elle a financé, à travers les programmes STOP et Daphné, d'innombrables projets de coopération et de formation dans le domaine de la lutte contre le trafic des êtres humains et notamment contre la traite des femmes à des fins d'exploitation sexuelle, en associant dans ces programmes tous les acteurs importants : autorités policières et judiciaires, organisations non gouvernementales ou services sociaux.


In het kader van het communautaire actieprogramma inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen (1996-2000) werden transnationale projecten ten behoeve van de vrouw medegefinancierd waarbij niet-gouvernementele organisaties (NGO's) en banken waren betrokken en die gericht waren op de uitwisseling van informatie over en ervaringen met goede praktijken met betrekking tot de moeilijkheden die vrouwen bij de toegang tot kredieten ondervinden.

Le programme d'action communautaire relatif à l'égalité des chances entre femmes et hommes (1996-2000) a cofinancé des projets transnationaux faisant intervenir des organisations non gouvernementales (ONG) et des banques et dont le but est d'échanger des informations et des expériences sur les difficultés rencontrées par les femmes à accéder à des financements.


In dit verband werden de volgende projecten opgezet: - in het kader van de gouvernementele programma's die door de BTC worden uitgevoerd, trekt België 2.760.046 ¤ uit in Rwanda voor een project ter ondersteuning van het nationaal programma voor geestelijke gezondheidszorg (2004-2010).

Cet engagement se traduit à travers les projets suivants : - Dans le cadre des Programmes gouvernementaux, mis en oeuvre par la CTB, la Belgique finance au Rwanda le projet d'Appui au programme national de Santé mentale (2004-2010) pour un montant de 2 760 046 ¤.


w