Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische ingesteldheid
Graad van alfabetisme
Graad van bloedverwantschap
Graad van verwantschap
Lagere graad
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Toekenning van een academische graad
Toekenning van een wetenschappelijke graad
Toekenning van een wettelijke graad

Traduction de «graad van democratische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toekenning van een academische graad | toekenning van een wetenschappelijke graad | toekenning van een wettelijke graad

collation des grades académiques


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


graad van bloedverwantschap | graad van verwantschap

degré de parenté


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée






Gestuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs (élément)

certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor dit statuut is het afleggen van verantwoording naargelang de graad van democratische legitimiteit tegenover het soevereine gezag vereist.

Il présuppose une obligation de rendre des comptes au souverain dépendant du degré de légitimité démocratique.


16. juicht het toe dat de EU toezicht zal houden op de parlementsverkiezingen in Pakistan en dat het Europees Parlement zal deelnemen aan de waarnemingsmissie; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat Pakistaanse vrouwen mogelijk niet volledig aan het democratische proces kunnen deelnemen als gevolg van het feit dat een academische graad nodig is om kandidaat te kunnen zijn voor de verkiezingen, als gevolg waarvan 70% van de Pakistaanse vrouwen daarvan worden uitgesloten; dringt aan op opheffing van deze beperking;

16. se félicite de ce que l'Union européenne surveille les élections parlementaires au Pakistan et de ce qu'il participe lui-même à la mission d'observation; se préoccupe de l'éventualité que les femmes pakistanaises ne soient pas en mesure de participer pleinement au processus démocratique, en raison de l'exigence d'avoir un diplôme supérieur pour pouvoir être candidat, ce qui exclut 70 % des femmes pakistanaises; plaide pour le retrait de cette condition;


16. juicht het toe dat de EU toezicht zal houden op de parlementsverkiezingen in Pakistan en dat het Parlement zal deelnemen aan de waarnemingsmissie; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat Pakistaanse vrouwen mogelijk niet volledig aan het democratische proces kunnen deelnemen als gevolg van het feit dat een academische graad nodig is om kandidaat te kunnen zijn voor de verkiezingen, als gevolg waarvan 70% van de Pakistaanse vrouwen daarvan worden uitgesloten; dringt aan op opheffing van deze beperking;

16. se félicite de ce que l'Union européenne surveille les élections parlementaires au Pakistan et de ce qu'il participe lui-même à la mission d'observation; se préoccupe de l'éventualité que les femmes pakistanaises ne soient pas en mesure de participer pleinement au processus démocratique, en raison de l'exigence d'avoir un diplôme supérieur pour pouvoir être candidat, ce qui exclut 70 % des femmes pakistanaises; plaide pour le retrait de cette condition;


Bij koninklijk besluit nr. 6552 van 25 april 2007 wordt de aanstelling in de graad van brigadegeneraal van Brigadegeneraal Defawe, A., op 14 mei 2007, verlengd om de functie van verbindingsofficier in de Militaire Structuur voor Integratie in de Democratische Republiek Congo uit te oefenen.

Par arrêté royal n° 6552 du 25 avril 2007, la commission au grade de général de brigade du général de brigade A. Defawe est prolongée, le 14 mai 2007, pour exercer la fonction d'officier de liaison dans la Structure militaire d'intégration en République Démocratique du Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eiseres stelt dat de vermeende smadelijke opmerkingen "des te vreemder" zijn gezien het curriculum vitae van de heer Gargani, waarin melding wordt gemaakt van zijn graad in de rechtsgeleerdheid, zijn lidmaatschap van de orde van advocaten, zijn functie als hoofd van de juridische afdeling van de christen-democratische partij in Campania en zijn positie als voorzitter van de Commissie juridische zaken van het Europees Parlement.

La requérante fait valoir que les propos prétendument diffamatoires tenus à son égard apparaissent d'autant plus "singuliers" au vu du curriculum vitae de M. Gargani, qui fait état de son diplôme universitaire en droit, de son appartenance au barreau, de son poste de responsable du département de la justice de la démocratie chrétienne en Campanie et de ses fonctions de président de la commission des affaires juridiques du Parlement européen.


Weliswaar zijn er dankzij de vrije verkiezingen de laatste vijftien jaar democratische stelsels ontstaan, maar de hoge graad van absenteïsme, de slechte naam die openbare instellingen en politieke partijen hebben gekregen, de corruptie en de rechteloosheid, en ook de geringe invloed die de burgers en het maatschappelijk middenveld hebben op het politieke en maatschappelijk leven, geven geen in het merendeel van deze landen aanleiding tot optimisme.

Bien que des régimes démocratiques se soient mis en place au cours des quinze dernières années à la suite d'élections libres, le taux élevé d'absentéisme, le discrédit des institutions publiques et des partis politiques, la corruption et l'impunité, ainsi que la faible influence des citoyens et de la société civile sur la vie politique et sociale de la plupart de ces pays ne permettent pas de dresser un bilan optimiste.


Bij koninklijk besluit nr. 5997 van 5 april 2006, wordt kolonel H. Koumans op 12 juni 2006, voor de duur van zijn opdracht, aangesteld in de graad van brigadegeneraal, om het ambt van verbindingsofficier in de Militaire Structuur voor Integratie in de Democratische Republiek Congo uit te oefenen.

Par arrêté royal n° 5997 du 5 avril 2006, le colonel Koumans, H., est commissionné le 12 juin 2006, pour la durée de sa mission, au grade de général de brigade, pour exercer l'emploi d'officier de liaison dans la structure militaire d'intégration en République démocratique du Congo.


Bij koninklijk besluit nr. 5703 van 21 oktober 2005, wordt kolonel stafbrevethouder G. Buchsenschmidt, op 12 september 2005, voor de duur van zijn opdracht aangesteld in de graad van brigadegeneraal, om het ambt van verbindingsofficier in de Militaire Structuur voor Integratie in de Democratische Republiek Congo uit te oefenen.

Par arrêté royal n° 5703 du 21 octobre 2005, le colonel breveté d'état-major G. Buchsenschmidt, est commissionné le 12 septembre 2005, pour la durée de sa mission, au grade de général de brigade, pour exercer l'emploi d'officier de liaison dans la Structure militaire d'intégration en République Démocratique du Congo.


Art. 12. Deze wet is van toepassing wanneer, in het belang van de verdediging van de onschendbaarheid van het nationaal grondgebied, van de militaire defensieplannen, van de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, van de inwendige veiligheid van de Staat, met inbegrip van het domein van de kernenergie, en van het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, van de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, van het wetenschappelijk of economisch potentieel van het land of van elk ander fu ...[+++]

Art. 12. La présente loi s'applique lorsque, dans l'intérêt de la défense de l'intégrité du territoire national, des plans de défense militaires, de l'accomplissement des missions des forces armées, de la sûreté intérieure de l'Etat, y compris dans le domaine de l'énergie nucléaire, et de la pérennité de l'ordre démocratique et constitutionnel, de la sûreté extérieure de l'Etat et des relations internationales, du potentiel scientifique ou économique du pays ou tout autre intérêt fondamental de l'Etat, de la sécurité des ressortissan ...[+++]


Dat het protest hiertegen wordt weggewuifd, zegt boekdelen over de graad van democratische resistentie die in deze assemblee nog aanwezig is.

Le fait que les protestations soient écartées d'un revers de la main en dit long sur la résistance démocratique dont fait preuve cette assemblée.


w