Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De geachte Afgevaardigde
Het geachte Parlementslid
Hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie
Toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

Vertaling van "graag alle geachte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid

l'honorable parlementaire


toestemming die geacht wordt te zijn gegeven

présomption de consentement


hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

bois provenant d'exploitations considérées comme viables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik had aan de geachte staatssecretaris graag de volgende vragen gesteld : 1) Zijn alle facturen van de SDVO verbonden aan projecten die met federale subsidies werden betaald, voldaan ?

Je souhaiterais poser les questions suivantes au secrétaire d'État. 1) Toutes les factures de la SDVO liées à des projets financés par le fédéral ont-elles été honorées?


3) Graag ontvang ik van de geachte minister een overzicht van alle belastingen die eenzelfde materie belasten en dus in strijd zijn met het " non bis in idem " principe.

3) J'aimerais obtenir du ministre un aperçu de tous les impôts frappant une même matière et donc contraires au principe «non bis in idem».


Graag geef ik het geachte lid een overzicht van alle campagnes bij de FOD Volksgezondheid sinds 1 januari 2011 met de door het lid gevraagde details: 2011 Antibiotica a) Agence Absoluut b) Bijkomende offerte c) 1.932,37 ? d) Goed gebruik van antibiotica uitleggen aan patiënt/bevolking en huisartsen ondersteuning bieden in hun dialoog met de patiënt. e) Opdracht aan agentschap omvatte updaten van het bestaande materiaal.

Je communique volontiers à l'honorable Membre un aperçu de toutes les campagnes qui ont été menées au SPF Santé publique depuis le 1er janvier 2011, ainsi que les détails qu'elle demande: 2011 Antibiotiques a) Agence Absoluut b) Offre supplémentaire c) 1.932,37 ? d) Expliquer le bon usage des antibiotiques au patient/ à la population et fournir aux médecins généralistes un soutien dans leur dialogue avec le patient. e) La mission de l'agence consistait à mettre à jour le matériel existant.


Vermits ik hierover in deze beknopte analyse niet alle informatie terugvind die interessant is, had ik in deze context van de geachte minister graag een antwoord gekregen op volgende vragen.

Attendu que je ne retrouve pas toutes les informations qui m'intéressent dans cette brève analyse, j'aimerais que la ministre réponde aux questions suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits ik niet alle informatie terugvind die interessant is, had ik in deze context van de geachte minister graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Attendu que je ne retrouve pas toutes les informations qui m'intéressent, j'aimerais que la ministre réponde aux questions suivantes :


Voor de aanhangwagens van de foorkramers verwijs ik het geacht lid graag naar het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, meer bepaald naar artikel 23octies, §1: “Zijn vrijgesteld van alle keuringen : 1° de aanhangwagens die uitsluitend door foorkramers worden gebruikt en eigen zijn aan dat beroep”.

En ce qui concerne les remorques des forains, je renvoie l’honorable membre à l’arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, plus particulièrement à l’article 23octies, § 1er : « Sont exemptés de tous les contrôles : 1° les remorques à l'usage exclusif des forains et propres à cette profession».


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag de geachte afgevaardigden bedanken voor hun waardevolle inbreng met betrekking tot Mongolië.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais remercier les honorables députés pour leur précieuse contribution à ce débat sur la Mongolie.


Graag verwees ik voor het antwoord op deze vraag integraal naar mijn antwoord op de eerdere, identieke vraag nr. 3-2025 van het geachte lid (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2640), met dien verstaande dat de daarin aangekondigde gendertraining door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen ondertussen heeft plaatsgevonden en dat alle leden van mijn beleidscellen en mijn secretariaat daaraan hebben deelgenomen (in de mate dat hun beschikbaarheid tijdens de trai ...[+++]

Pour la réponse à cette question, je voudrais renvoyer intégralement à ma reponse àla question identique nº 3-2025 posée précédemment par l'honorable membre (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2640), étant entendu que la formation dans le domaine de la dimension de genre par l'Institut pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, annoncée dans ladite réponse a, entre-temps, eu lieu et que tous les membres de mes cellules stratégiques et de mon secrétariat y ont pris part (dans la mesure où ils étaient disponibles pendant les journées de formation).


Graag krijg ik van de geachte minister een overzicht van alle initiatieven (naam, plaats, datum, summiere beschrijving) die in België door de federale regering of in samenwerking met de federale regering of met de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, of eventueel met de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding en sociale economie werden georganiseerd om een concrete invulling te geven aan de wereldgezondheidsdag van de WGO.

Je souhaiterais que l'honorable ministre me donne une vue d'ensemble de toutes les initiatives (nom, place, date, description sommaire) organisées en Belgique par le gouvernement fédéral ou en collaboration avec celui-ci ou avec le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ou éventuellement avec le SPP Intégration sociale, Lutte contre la pauvreté et Économie sociale, en vue de concrétiser la journée mondiale de la Santé de l'OMS.


- (EN) Ik wil de heer Varela Suanzes-Carpegna graag bedanken voor dit uitstekende verslag; hij is een erkend expert op dit gebied. Ik wil ook graag de geachte afgevaardigden bedanken die tijdens dit debat het woord hebben gevoerd en die de Commissie voor haar werkzaamheden hebben bedankt.

- (EN) Permettez-moi de remercier M. Varela Suanzes-Carpegna pour son excellent rapport - c’est un expert reconnu en la matière - ainsi que les honorables parlementaires qui ont pris la parole et ont remercié la Commission pour son travail.




Anderen hebben gezocht naar : de geachte afgevaardigde     het geachte parlementslid     graag alle geachte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag alle geachte' ->

Date index: 2023-06-26
w