Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Masochisme
Neventerm
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Sadisme
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «graag een debat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie wil daarom graag een debat op gang brengen over de minimumgaranties waar alle werknemers recht op zouden hebben, ook als ze in een niet-standaard dienstverband werken.

Par conséquent, la Commission souhaite ouvrir un débat sur les garanties minimales que mériterait chaque travailleur, y compris ceux travaillant dans des conditions de travail atypiques.


Het Vlaams Militair Museum, zoals de pers het graag presenteert, doet me vreemd genoeg denken aan het debat dat we gevoerd hebben over de toekomst van het Koninklijk Legermuseum (KLM) en de gedenkplicht van Defensie, en over het in de pers verschenen organigram dat de eenheid van de militaire gedenkplicht van ons land op het federale niveau in het gedrang dreigt te brengen.

Ce musée militaire flamand - comme on aime à le présenter dans la presse - me fait étrangement penser au débat que nous avons eu ensemble sur l'avenir du Musée royal de l'Armée (MRA) et de la Mémoire au sein de la Défense nationale et des risques que font peser l'organigramme paru dans la presse sur l'unité de la mémoire militaire de notre pays au niveau fédéral.


Vandaar dat de Raad graag een debat ziet over maatregelen voor het stimuleren van de productie van elektrische voertuigen door de Europese auto-industrie, en vandaar ook dat wij zulke maatregelen tot onderwerp maakten van de informele Raad Concurrentievermogen van 8 en 9 februari in San Sebastian.

Le Conseil encourage donc un débat sur les mesures éventuelles à adopter afin de promouvoir la production de voitures électriques par l’industrie européenne. Les 8 et 9 février derniers, nous avons donc porté ce débat au Conseil informel sur la compétitivité de Saint-Sébastien.


Wat de afgevaardigde betreft die zo graag in debat zou gaan, ik heb geconstateerd dat er enkele – voornamelijk – heren van uiterst rechts waren die, op zijn zachtst gezegd, bedenkingen tegen Turkije hadden.

Quant à ce monsieur qui souhaitait engager le débat, j’ai remarqué qu’ils étaient plusieurs – essentiellement – de l’extrême-droite à avoir certaines réserves au sujet de la Turquie, pour le dire le moins crûment possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Begrotingscommissie wil graag een debat voeren, maar wel over voorstellen die afkomstig zijn van een volledig gelegitimeerde Commissie, die over een vijfjarig mandaat beschikt en de politieke verantwoordelijkheid kan nemen voor initiatieven met een dergelijke reikwijdte.

La commission des budgets sera prête au débat, mais sur la base de propositions émanant d’une Commission ayant toute sa légitimité, forte d’un mandat de cinq ans et prête à engager sa responsabilité politique sur des initiatives ayant une telle portée.


Ik wil graag een interactief debat houden, waarin wij ervaringen kunnen uitwisselen over de verschillende strategieën ter bevordering van werkgelegenheid en groei.

Nous pourrions, à mon sens, tenir un débat interactif qui nous permettra de confronter nos expériences sur les différentes options suivies pour encourager l'emploi et la croissance.


Om te beginnen wil ik graag het debat van vandaag in de juiste context plaatsen, want dit voorstel gaat niet over wetsartikelen, politieke macht of beloften, maar over mensen.

Étant donné que la proposition qui nous occupe aujourd’hui ne traite pas de paragraphes, ni pouvoir politique, ni de promesses, mais qu’il est question d’êtres humains, j’aimerais commencer mon intervention en plaçant la question dans son contexte.


Alle waarden waar de heer Ahmadinejad voor staat, staan haaks op de waarden waar wij voor staan, en ik zou met zo iemand graag een debat over waarden voeren.

Toutes les valeurs soutenues par le président Ahmadinejad sont aux antipodes de celles que nous défendons, et je serais heureux de tenir un débat sur les valeurs avec ces gens.


De Commissie zou graag zien dat een dergelijk debat op Europees niveau zou leiden tot het soort zelfregulering dat zich in een aantal lidstaten reeds aan het ontwikkelen is.

La Commission souhaiterait qu’un tel débat à l’échelon européen aboutisse à la mise en place d’un régime d’autorégulation du type de celui qui est déjà en vigueur dans certains Etats membres.


"Nu willen we graag binnen het GRC verder discussiëren. Dankzij dit gremium konden we met de EU de dialoog aangaan en aan het debat deelnemen". Daarnaast wees Nawara erop dat de Poolse vertegenwoordigers binnen het CvdR onlangs de status van waarnemer hebben gekregen en volgend jaar volwaardig lid van het Comité zullen zijn.

"Aujourd'hui, nous souhaitons poursuivre les discussions au sein du CCP, structure qui nous a permis d'amorcer le dialogue avec l'Union européenne, et de participer aux débats", a-t-il affirmé, rappelant que les représentants polonais, aujourd'hui observateurs au sein du CdR en seront, l'an prochain, membres à part entière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag een debat' ->

Date index: 2024-07-01
w