Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albanees spreken
Armeens spreken
Azerbeidzjaans spreken
Masochisme
Mondeling
Mondeling amendement
Mondeling gedeelte van de procedure
Mondeling in het Albanees communiceren
Mondeling in het Armeens communiceren
Mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren
Mondeling stemmen
Neventerm
Sadisme
Verbaal in het Albanees communiceren
Verbaal in het Armeens communiceren
Verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «graag een mondeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme








Albanees spreken | mondeling in het Albanees communiceren | verbaal in het Albanees communiceren

interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais


mondeling gedeelte van de procedure

phase orale de la procédure


verbaal in het Azerbeidzjaans communiceren | Azerbeidzjaans spreken | mondeling in het Azerbeidzjaans communiceren

interagir verbalement en azéri | s'exprimer oralement en azéri


verbaal in het Armeens communiceren | Armeens spreken | mondeling in het Armeens communiceren

interagir verbalement en arménien | s'exprimer oralement en arménien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inzake de cyberproblematiek en de rol van Defensie heb ik reeds veelvuldig en uitvoerig geantwoord op vragen van het parlement, zowel schriftelijk als mondeling, en ik verwijs bij deze dan ook graag naar de details dienaangaande die ik bij die gelegenheden heb gegeven.

En ce qui concerne la problématique cyber et le rôle de la Défense, j’ai déjà répondu souvent et de manière détaillée aux questions orales et écrites du Parlement, et je vous y renvoie pour plus de détails que j’ai donnés à ces différentes occasions.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek namens Véronique De Keyser en zou graag een mondeling amendement op paragraaf 13 willen indienen, dat als volgt luidt:

- (EN) Monsieur le Président, je parle au nom de Véronique De Keyser, je voudrais déplacer un amendement oral au paragraphe 13, qui se lirait comme suit:


Ik zou graag een mondeling amendement willen indienen op het amendement dat door de PPE-DE-Fractie naar voren werd gebracht, en dat ook op vereenvoudiging is gericht: het begin van de paragraaf zou als volgt moeten luiden: “ziet geweldloosheid als het meest geëigende middel”, en de rest van de paragraaf blijft dan hetzelfde als er nu staat.

J'aimerais présenter un amendement oral sur l'amendement déposé par le groupe PPE-DE, qui vise également un objectif de simplification. Le paragraphe commencerait par «estime que la non-violence est l'instrument le plus approprié» et se poursuivrait tel qu'il est formulé actuellement.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, om meer steun voor deze overweging te krijgen, zou ik graag een mondeling amendement willen voorstellen op het mondelinge amendement van de heer Tannock.

- (EN) Monsieur le Président, afin de garantir un plus large soutien à ce considérant, je voudrais proposer un amendement oral à l’amendement oral de M. Tannock.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in overeenstemming met diverse fracties wil ik graag een mondeling amendement indienen dat de eerste zin van paragraaf 1, sub b), “de doelstelling” beoogt te vervangen door de uitdrukking “een van de doelstellingen” en “bestaat uit de geleidelijke liberalisering van het handelsverkeer” te vervangen door de uitdrukking “de geleidelijke instelling van een vrijhandelszone is”.

- (ES) Monsieur le Président, en accord avec plusieurs groupes, je voudrais présenter un amendement oral en vue de remplacer, à la première ligne du paragraphe 1, point b), «l’objectif» par l’expression «l’un des objectifs» et de remplacer «est de libéraliser progressivement les échanges commerciaux» par l’expression «devrait être d’établir en temps voulu une zone de libre-échange (ZLE) avancée».


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement indienen dat in de tweede zin van paragraaf 1, sub s), na “handelsverkeer onder”, “gunstige mededingsvoorwaarden” beoogt te vervangen door de uitdrukking “voorwaarden van rechtvaardigheid en wederzijds voordeel, uitgaande van de beginselen van complementariteit en solidariteit”.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais présenter un amendement oral en vue d’introduire, à la deuxième ligne du paragraphe 1, point s), après «des échanges commerciaux dans des conditions» et à la place de «compétitives», l’expression «de justice et de bénéfice mutuel fondées sur la complémentarité et la solidarité».


Naar aanleiding van uw recent bezoek aan Kongo (6-11 juli 2002) en een mondeling onderhoud met mevrouw Geraldine Mattioli, woordvoerdster van Human Rights Watch (HRW), had ik graag nogmaals de problematiek van het duidelijk systematisch gebruik van seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen in Oost-Kongo als één van de voornaamste wapens die door de verschillende er zich bestrijdende partijen gehanteerd wordt om de lokale bevolking ...[+++]

A la suite de votre visite récente au Congo (6-11 juillet 2002) et d'un entretien avec Mme Géraldine Mattioli, porte-parole de Human Rights Watch ( HRW), je souhaiterais de nouveau attirer l'attention sur la problématique du recours de toute évidence systématique à la violence sexuelle à l'égard des femmes et des enfants dans l'est du Congo comme l'une des armes principales utilisées par les différentes parties belligérantes afin de terroriser la population locale.


w