Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einde van tekst
Einde-tekst teken
Masochisme
Neventerm
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Sadisme
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Zoekfunctie op de volledige tekst

Vertaling van "graag een tekst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme




tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi






zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de landen te helpen die graag zo snel mogelijk wilden beginnen, is op 10 november al een onofficiële versie aan alle kandidaat-lidstaten toegezonden, zij het met het voorbehoud dat deze tekst niet vooruitliep op het definitieve standpunt van de Commissie.

Afin d'aider les pays ayant les plus désireux d'avancer rapidement, une version officieuse du texte avait été remise à chaque pays candidat le 10 novembre, à la condition expresse toutefois que cette version ne préjuge en rien de la position de la Commission.


Een ander lid heeft ook begrip voor de principiële kritiek van de indiener van het amendement, maar wil ook graag de tekst steunen zoals hij nu bestaat, wanneer dit een oplossing kan bieden voor de verhoudingen tussen Raad en auditoraat.

Une autre commissaire comprend elle aussi les critiques de principe de l'auteur de l'amendement, mais elle se dit également disposée à appuyer le texte tel qu'il existe si cela peut apporter une solution aux rapports entre le Conseil et l'auditoriat.


Een ander lid heeft ook begrip voor de principiële kritiek van de indiener van het amendement, maar wil ook graag de tekst steunen zoals hij nu bestaat, wanneer dit een oplossing kan bieden voor de verhoudingen tussen Raad en auditoraat.

Une autre commissaire comprend elle aussi les critiques de principe de l'auteur de l'amendement, mais elle se dit également disposée à appuyer le texte tel qu'il existe si cela peut apporter une solution aux rapports entre le Conseil et l'auditoriat.


We hadden graag een tekst gezien die beperkender was, strikter, resoluter over de noodzaak van deze reservaten, maar het beginsel is er wel; in elk geval is er de eis dat ze groot genoeg zijn om een rol te kunnen spelen in het herstel van de biodiversiteit.

Nous aurions aimé un texte plus contraignant, plus rigoureux, plus dur sur la nécessité de ces réserves, mais le principe en est retenu; en tout cas, la nécessité qu'elles aient une taille suffisante pour jouer ce rôle de restauration de la biodiversité est retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Ik zou graag een beroep willen doen op het Reglement. Dit was een debat zonder tekst, maar er was wel degelijk een tekst; een tekst waarin het het probleem van de tweede fase van de wereldtop over de informatiemaatschappij aan de orde wordt gesteld, en waarin wordt uiteengezet dat die top zal plaatsvinden in Tunis en daarmee kansen biedt en niet moet worden gezien als teken dat we het met de informatiemaatschappij wel kunne ...[+++]

- (IT) C’est une motion de procédure: il s’agissait ici d’un débat sans texte, mais en réalité il y a un texte; un texte qui soulève la question de la deuxième phase du sommet mondial de la société de l’information et présente le fait qu’il ait lieu en Tunisie comme une occasion et non comme un signe de la fin de la société de l’information.


Ik geef u graag de tekst van het besluit dat het Oostenrijkse parlement heeft genomen.

Je lui remettrai bien volontiers le texte de la résolution adoptée par le parlement autrichien.


U begrijpt dat wij graag deze tekst zouden handhaven.

Vous comprendrez donc que nous aimerions voir ce texte maintenu ? l'ordre du jour.


De indiener van het voorstel en de betrokken sectoren hadden ongetwijfeld graag andere elementen in de tekst gezien, maar ik geloof dat de uiteindelijke tekst zo ver gaat als mogelijk is en op een zeer ruime goedkeuring kan rekenen.

L'auteur de la proposition et les différents secteurs concernés auraient sans nul doute voulu y retrouver d'autres éléments mais c'est le texte finalement retenu qui permettait, me semble-t-il, d'aller le plus loin possible, au-delà du symbole, et de recueillir l'assentiment le plus large.


Ze had ze nochtans op papier. We hebben dan opnieuw met haar diensten gebeld en een fax gestuurd waarin we nogmaals hebben gezegd dat de Senaat de tekst van de gerechtelijke en politionele samenwerkingsovereenkomst tussen België en Turkije, graag zou ontvangen.

Nous avons donc retéléphoné à ses services et envoyé un fax en répétant que le Sénat souhaitait obtenir le texte de l'accord de coopération judiciaire et policière conclu entre la Belgique et la Turquie.


- Ik zou graag over de tekst van het akkoord beschikken.

- Je souhaiterais pouvoir disposer du texte de cet accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag een tekst' ->

Date index: 2023-07-24
w