Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag geweten welk » (Néerlandais → Français) :

1) Gelet op het belang van deze toepassing had ik van u graag geweten welke toepassingen of applicaties voor het eHealth-platform momenteel in ontwikkeling zijn.

1) Eu égard à leur importance, je souhaiterais savoir quelles applications sont actuellement en cours de développement sur la plate-forme eHealth.


Om voorgaande redenen had ik graag geweten welke concrete maatregelen zij hieromtrent zal nemen.

C'est pourquoi je souhaiterais savoir quelles mesures concrètes la ministre prendra dans ce domaine.


Om inzicht te krijgen in de opbrengst van deze heffing had ik van u graag geweten welk bedrag geïnd werd in 2010, 2011 en 2012.

Pour me faire une idée du produit de cette cotisation, je souhaiterais connaître les montants perçus en 2010, 2011 et 2012.


Op het moment dat zelfs de Europese Commissie de mogelijkheid onderzoekt om een eenmalige controle van de benodigde taalvaardigheid toe te staan voordat een beroepsbeoefenaar in direct contact komt met patiënten (COM(2011)367), had ik graag geweten welke acties of voorstellen de minister plant om te vermijden dat de correcte communicatie tussen arts en patiënt nog langer wordt ondermijnd?

Au moment même où la Commission européenne examine la possibilité d'autoriser un contrôle unique des connaissances linguistiques nécessaires avant qu'un praticien professionnel ne soit en contact direct avec les patients (COM(2011)367), je voudrais savoir quelles actions ou propositions la ministre envisage pour éviter que la communication entre le médecin et le patient ne continue à être minée ?


2. a) Kan u het aantal overtredingen geven die zijn vastgesteld via deze flitspalen, opgesplitst per flitspaal voor de laatste vijf jaar? b) Graag ook de aard van de overtreding (welke snelheid werd bij de overtreding gemeten, door het rood licht gereden (indien de camera dit ook meet), enz.). c) Graag ook, indien mogelijk, de boetes die werden opgelegd. d) Is er iets geweten over het profiel van de overtreders (Herentalsenaren of mensen van buiten de stad, leeftijd, enz.) ...[+++]

2. a) Pourriez-vous me communiquer, pour ces cinq dernières années, le nombre d'infractions constatées au moyen de ces radars, avec une ventilation par appareil? b) Je souhaiterais également connaître la nature des infractions (la vitesse mesurée lors de l'infraction, le franchissement d'un feu rouge si la caméra détecte aussi cette infraction, etc.). c) J'aimerais, si c'est possible, connaître également le montant des amendes qui ont été infligées. d) A-t-on une idée du profil des contrevenants? S'agit-il d'habitants d'Herentals ou de personnes extérieures, quel est leur âge, etc.?


1. Graag had ik van u geweten op welke manier de Nationale Loterij, na de eerdere berichtgeving over de verslavende effecten van krasloten, dergelijke actie gekaderd ziet binnen haar opdracht tot kanalisatie van het gokgedrag en bestrijding van gokverslaving in de samenleving.

1. J'aurais voulu savoir comment, selon la Loterie Nationale, qui a diffusé des informations relatives au risque d'assuétude représenté par les billets à gratter, une telle attitude est conforme a sa mission de canalisation de l'assuétude au jeu et de la lutte contre cette assuétude dans la société.


Graag had ik van u geweten wat de stand van zaken is in dit dossier en welke conclusietermijnen er afgesproken zijn.

J'aurais aimé savoir où en était le dossier et quels délais ont été fixés pour les conclusions.


Ik had graag geweten welke aanvullende criteria de administratie bij het onderzoek van regularisatieverzoeken hanteert naast de criteria uit de wet en de circulaire van 19 februari 2003 over de toepassing van artikel 9, §3.

Pourriez-vous me communiquer les critères complémentaires à ceux prévus par la loi et la circulaire du 19 février 2003 sur l'application de l'article 9, §3 que l'administration utilise pour examiner les demandes en régularisation ?


1. Onlusten in Burundi hebben een meer dan symbolisch effect op haar buurlanden. Deze demarche komt bovendien net op een moment dat er voorzichtig optimistische signalen komen uit Rwanda en de DRC inzake de situatie in Oost-Congo. a) In het licht van eventuele gelijkaardige grondwetswijzigingen in die twee buurlanden had ik graag geweten wat het Belgisch standpunt is over de huidige situatie in Burundi? b) Welke boodschap heeft u of onze diplomatie omtrent het grondwetsvoorstel overgemaakt aan ...[+++]

1. L'incidence des troubles burundais sur les pays riverains est bien plus que symbolique et cette évolution intervient précisément au moment où un léger vent d'optimisme souffle du côté du Rwanda et de la République démocratique du Congo en ce qui concerne la situation dans l'Est du Congo. a) Dans la perspective d'éventuelles révisions analogues de la Constitution dans les deux pays précités, j'aimerais connaître l'attitude du gouvernement belge sur la situation actuelle au Burundi? b) Quel est le message transmis aux autorités burundaises par vos soins ou par nos diplomates à propos de la proposition de révision de la Constitution? c) ...[+++]




D'autres ont cherché : graag geweten welk     jaar b graag     iets geweten     overtreding     graag     geweten     geweten op     dossier en     had ik graag     graag geweten     burundi b     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag geweten welk' ->

Date index: 2024-02-10
w