Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag mijn speciale dank " (Nederlands → Frans) :

Tot slot zou ik graag mijn speciale dank willen betuigen aan de rapporteurs, de heren Albertini en Teychenné, voor hun uitmuntende werk en met zorg opgestelde verslagen.

Pour conclure, je voudrais remercier tout particulièrement les rapporteurs, M. Albertini et M. Teychenné, pour la qualité de leur travail et le soin apporté à leurs rapports.


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Tot slot wil ik al mijn collega’s van eender welke politieke fractie graag bedanken voor hun waardevolle bijdragen. Mijn speciale dank gaat uit naar de heren Moraes, Alvaro en Fava, voor de onderhandelingen die ze gevoerd hebben, en naar mevrouw Buitenweg en de heer Catania, voor hun suggesties.

J’aimerais conclure en remerciant sincèrement mes collègues de tous les groupes politiques pour leurs utiles contributions, et j'aimerais en particulier mentionner les efforts de négociation de Messieurs Moraes, Alvaro et Fava, ainsi que la contribution de Mme Buitenweg et de M. Catania.


Mijn speciale dank gaat uit naar commissaris Grybauskaitė, die zich volledig van haar neutrale bemiddelingstaak heeft gekwijt, en last but not least wil ik ook de medewerkers van de drie instellingen die aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, bedanken voor hun zeer waardevolle en professionele bijdrage. Ik dank u allen zeer.

Je remercie en particulier la commissaire Dalia Grybauskaite, qui a excellemment tenu son rôle de médiatrice neutre et, last but not least , je voudrais également remercier le personnel des trois institutions qui a participé à ces négociations, pour sa contribution extrêmement précieuse et d'un grand professionnalisme.


Mijn speciale dank gaat uit naar commissaris Grybauskaitė, die zich volledig van haar neutrale bemiddelingstaak heeft gekwijt, en last but not least wil ik ook de medewerkers van de drie instellingen die aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, bedanken voor hun zeer waardevolle en professionele bijdrage. Ik dank u allen zeer.

Je remercie en particulier la commissaire Dalia Grybauskaite, qui a excellemment tenu son rôle de médiatrice neutre et, last but not least, je voudrais également remercier le personnel des trois institutions qui a participé à ces négociations, pour sa contribution extrêmement précieuse et d'un grand professionnalisme.


Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.

Je profite de l’occasion pour exprimer publiquement ma reconnaissance à tous les acteurs à qui nous devons cette réussite: le Parlement européen, la présidence hongroise et les présidences antérieures, le Conseil et les services de la Commission.


Ik wil tevens graag mijn speciale dank uitspreken aan de voorzitter van de Begrotingscommissie, de heer Wynn, en aan de rapporteurs voor de begroting, de heer Färm en de heer Stenmarck.

Je voudrais également remercier plus particulièrement le président de la commission des budgets, M. Terence Wynn, ainsi que les rapporteurs pour les questions budgétaires, M. Färm et M. Stenmarck.


In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 274 van 22 januari 2009 inzake de speciale kerstzegels en de eraan verbonden steun aan de Koning Boudewijnstichting tegen ongeletterdheid, verneem ik graag welke conclusies en aanbevelingen de evaluatie van deze actie opleverde (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 50).

Dans le prolongement de ma question écrite n° 274 du 22 janvier 2009 relative aux timbres spéciaux " Noël " et à l'action de soutien à la Fondation Roi Baudouin contre l'illettrisme, je souhaiterais connaître les conclusions et les recommandations découlant de l'évaluation de cette action (Questions et réponses, Chambre, 2008-2009, n° 50).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag mijn speciale dank' ->

Date index: 2023-10-07
w