Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag salarisongelijkheden ertussen zien staan " (Nederlands → Frans) :

We zijn tevreden met alle indicatoren die zijn aangehouden, ook al hadden we ook graag salarisongelijkheden ertussen zien staan, want die vormen een heel duidelijk symptoom van zowel een slecht functionerende economie als een slecht functionerende samenleving, en zouden daarom een waarschuwingssignaal moeten zijn.

L’ensemble des indicateurs qui ont été retenus nous semblent acceptables, même si nous aurions bien voulu y voir figurer les inégalités de revenus, qui sont un symptôme très clair du mauvais fonctionnement à la fois de l’économie et de la société et qui devraient donc être un indicateur d’alerte.


Het Comité zou graag zien dat de Commissie (actie)voorstellen formuleert die erop gericht zijn de positie van de Europese universiteiten op het internationale toneel sneller te versterken en alle obstakels uit de weg te ruimen die de uitwisseling van kennis met universiteiten uit derde landen en de mobiliteit van studenten en docenten in de weg staan; het denkt daarbij in het bijzonder aan het verkrijgen van v ...[+++]

Le CESE attend de la Commission qu'elle présente des propositions et des actions qui promeuvent de manière plus efficace la présence des universités européennes sur la scène internationale et suppriment tous les obstacles qui entravent l'échange de connaissances et la mobilité des étudiants et du personnel enseignant avec les établissements d'enseignement supérieur de pays tiers, en particulier s'agissant de l'obtention de visas et de manière générale, de la politique de l'immigration.


Naar zijn stellige overtuiging ligt één van de oplossingen hiervoor in het herstellen van het evenwicht in de bestaande krachtsverhoudingen in Brussel. Hij zou dan ook graag zien dat de tweede assemblee van de Europese Unie op de bres gaat staan voor wat de burgers echt van Europa verwachten: werkgelegenheid, integratie van jongeren, bescherming van spaargeld, toegang tot zorg, enz.

Convaincu que l’une des solutions réside dans un rééquilibrage des forces en présence à Bruxelles, il souhaite que la 2e Assemblée de l'Union européenne incarne plus fortement les attentes réelles des citoyens: création des emplois en Europe, insertion des jeunes, protection de l’épargne, accès aux soins .


Daarom zou de Commissie graag zien dat de gegevens van de toezichthoudende instantie op een opvallende plaats op de websites van exploitanten staan vermeld. Ook zou de voorlichting aan en kennis van consumenten op dit gebied moeten verbeteren.

La Commission préconise donc que les coordonnées de l'autorité de réglementation compétente figurent bien en évidence sur le site web des prestataires et que les consommateurs soient mieux informés.


Wat ik mis - ook dat moet gezegd worden - zijn concretere maatregelen voor de manier waarop moet worden omgegaan met wapenbezit en de aanschaf van wapens. In elk geval is dat een kwestie die ik graag op onze agenda zou zien staan.

Je pense également qu’il devrait y avoir des mesures plus concrètes pour lutter contre la possession d’armes et leur acquisition et, de toute façon, c’est un sujet dont je voudrais discuter.


5. Acht het bedrag dat is voorzien in hoofdstuk 17 02 gepast om de doelen op het terrein van het consumentenbeleid te verwezenlijken; is het met de Commissie eens over de prioriteiten voor begrotingsonderdeel 17 02 02; ziet de algemene maatregelen op het terrein van consumenteneducatie als prioriteit, waaronder die in de digitale omgeving en met inbegrip van modules die kunnen worden opgenomen in schoolcurricula en het idee van een masterdiploma; zou graag zien dat de financiële voorlichting wordt versterkt, gelet op het groeiende ...[+++]

5. considère que le montant prévu au chapitre 17 02 est suffisant pour réaliser les objectifs en matière de politique des consommateurs; marque son accord avec la Commission sur les priorités de la ligne budgétaire 17 02 02; considère que des mesures d'ordre général en matière d'éducation des consommateurs sont une priorité, notamment en ce qui concerne l'environnement numérique ainsi que les modules à intégrer dans les programmes scolaires et l'idée d'un diplôme de maîtrise; souhaite que la formation financière soit renforcée, compte tenu de l'aggravation du problème du surendettement des consommateurs; souligne l'importance des act ...[+++]


Als Wener en Oostenrijker zou ik natuurlijk graag willen zien dat het hoofdkantoor in Wenen komt te staan.

En tant que Viennois et qu’Autrichien, je voudrais naturellement que ce siège soit à Vienne.


Dat zijn allemaal vaststellingen die ik graag in het verslag had zien staan.

Il s'agit de constatations que j'aurais aimé voir figurer dans le rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag salarisongelijkheden ertussen zien staan' ->

Date index: 2023-11-12
w