Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Masochisme
Neventerm
Opheffing van de zaak
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Rekening en verantwoording
Sadisme
Sensitieve betrekkingswaan
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting met penseel
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Vertraagde sluiting van ductus arteriosus
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Vertaling van "graag sluit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

décision de conclusion


garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

capot protecteur | capuchon de garantie




(persisterende) pulmonale hypertensie van pasgeborene | vertraagde sluiting van ductus arteriosus

Hypertension pulmonaire (persistante) du nouveau-né Obturation retardée du canal artériel


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'é ...[+++]




visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

clôture des comptes [ apurement des comptes | reddition des comptes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik sluit mij graag aan bij de vraag van collega Van Hecke over de ombudsdienst voor de treinreizigers, waarover ik uw voorganger in de vorige legislatuur verschillende keren interpelleerde.

Je m'associe volontiers à la question de mon collègue M. Van Hecke sur le Service de médiation des voyageurs ferroviaires, à propos duquel j'ai interpellé votre prédécesseur à plusieurs reprises sous la précédente législature.


Ik sluit mij graag aan bij de schriftelijke vraag nr. 351 van collega Degroote van 30 april 2015 over de leegstaande rijkswachtwoningen (Vragen en Antwoorden,Kamer, 2014-2015, nr. 27) en wil enkele aspecten toevoegen.

Je souhaite me joindre à la question écrite posée le 30 avril 2015 par M. Degroote au sujet des logements de gendarmes inoccupés (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2014, n° 27) et ajouter plusieurs points.


Vorige maand vernamen we dat de gemeenteraad van Ravels een - qua oppervlakte vergelijkbaar - militair domein aankoopt voor 3 miljoen euro. 1. a) Kan u een overzicht geven van de verschillende militaire basissen waarnaar de militairen van kazerne Westakkers verplaatst zijn sinds de beslissing tot sluiting? b) Ook graag cijfers van het aantal pensioneringen en de eventuele hertewerkstelling in een burgerlijke omgeving. c) Wat met de twee militairen die op dit moment werken op de basis Westakkers?

Le mois dernier, nous avons appris que le conseil communal de Ravels avait acquis, pour la somme de 3 millions d'euros, un domaine militaire d'une superficie comparable. a) Pouvez-vous me fournir un relevé des différentes bases militaires où les militaires de la caserne Westakkers ont été transférés depuis la décision de fermeture de cette caserne? b) Je souhaiterais également connaître le nombre de mises à la retraite et de reclassements éventuels de militaires dans un contexte civil. c) Qu'adviendra-t-il des deux militaires qui travaillent actuellement à la base Westakkers?


- Graag sluit ik me aan bij de bijdrage die collega Esther de Lange namens onze CDA-delegatie aan dit debat heeft geleverd.

(NL) Je me joins aux propos de M de Lange au nom de notre délégation de l’Appel chrétien-démocrate (CDA) néerlandais dans ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, graag sluit ik mij aan bij mijn collega’s in hun gelukwensen voor het Portugese voorzitterschap vanwege het bereiken van overeenstemming en begrip voor de uitbreiding van het Schengengebied, iets wat met een gerust hart een historische gebeurtenis genoemd kan worden.

– (EN) Monsieur le Président, j'aimerais me joindre à mes collègues pour féliciter la présidence portugaise d'être parvenue à un accord et à un arrangement s'agissant de l'élargissement de Schengen, et en effet, c'est un moment historique.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, graag sluit ik me aan bij de collega's die mevrouw Hieronymi hebben gefeliciteerd met haar uitstekende werk.

- (HU) Madame la Présidente, je voudrais également joindre mes félicitations à celles que Mme Hieronymi a déjà reçues pour son excellent travail.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, graag sluit ik me aan bij de collega's die mevrouw Hieronymi hebben gefeliciteerd met haar uitstekende werk.

- (HU) Madame la Présidente, je voudrais également joindre mes félicitations à celles que Mme Hieronymi a déjà reçues pour son excellent travail.


Graag sluit ik mij aan bij de suggesties van geëngageerde Haïti-experts voor Raad en Commissie. Ten eerste ondersteuning van programma's voor lokale voedselproductie en verbetering van de gezondheidszorg. Ten tweede, nauwlettende observatie van de mensenrechtensituatie ter plaatse door de Europese delegatie in Port-au-Prince en nauwkeurige verslaglegging daarover aan dit Parlement. En ten slotte, stimulering van een constructieve dialoog tussen regering, oppositie en maatschappelijk middenveld conform paragraaf 3 van de ontwerp-resolutie.

Je me range volontiers derrière les suggestions faites par les experts de la situation en Haïti au Conseil et à la Commission. Tout d’abord, le soutien des programmes de production alimentaire locale et l’amélioration des soins de santé. Ensuite, une surveillance étroite de la situation des droits de l’homme, effectuée sur place par la délégation européenne présente à Port-au-Prince et la présentation de rapports détaillés sur la situation au Parlement. Enfin, l’incitation à un dialogue constructif entre le gouvernement, l’opposition et la société civile, conformément au paragraphe 3 du projet de résolution.


Omdat die informatie op bepaalde punten niet helemaal duidelijk of expliciet was, vernam ik bijgevolg graag: 1. het aantal geopende Postpunten sinds de invoering van het beleid en de lijst van die PostPunten; 2. het aantal PostPunten dat opnieuw werd gesloten sinds ze opengingen; 3. het aantal gesloten PostPunten gevolgd door de opening van een ander PostPunt en de lijst van die PostPunten; 4. op grond daarvan, uw politieke evaluatie met betrekking tot de sluiting van de postkantoren en het openen van PostPunten.

Dès lors, j'aimerais connaître: 1. à l'heure actuelle, le nombre et la liste de Points Poste ouverts depuis l'instauration de cette politique; 2. le nombre et la liste des points postes déjà fermés depuis leur ouverture; 3. le nombre et la liste des Points Poste fermés qui ont été suivi par l'ouverture d'un autre Point Poste; 4. sur cette base, votre évaluation politique de la fermeture de bureaux de poste et de l'ouverture des Points Poste.


We zouden er graag de nadruk op willen leggen dat ons besluit in verband met de sluiting van de federale opvangcentra in Houthalen (Hengelhoef) en Westende (Zon & Zee) gebaseerd was op rechterlijke beslissingen.

Nous souhaiterions préciser que les décisions de fermeture des centres d'accueil fédéraux de Houthalen (Hengelhoef) et de Westende (Zon & Zee) ont été prises suite à des décisions de justice.


w