Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme
Neventerm
Sadisme

Vertaling van "graag terzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme

Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme


exploitatierechten van uitvoerende kunstenaars terzake van hun niet vastgelegde uitvoeringen

droits patrimoniaux des artistes interprètes ou exécutants sur leurs interprétations ou exécutions non fixées


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil graag mevrouw Mazzoni bedanken voor het stellen van deze mondelinge vraag, want nu kunnen wij opheldering geven over ons standpunt terzake.

Je voudrais remercier Mme Mazzoni d'avoir soulevé ce problème, car nous pourrons ainsi clarifier notre position en cette matière.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil graag op een aspect reageren, namelijk de kwestie betreffende de benaming van het land, en laat ik ermee beginnen dat ik alle begrip heb voor de ontevredenheid en zelfs woede van de Parlementsleden terzake.

– (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de répondre à un point, à savoir la question de la dénomination du pays, et de commencer en déclarant que je partage entièrement l’insatisfaction, voire la colère, des députés sur cette affaire.


Ik ben ervan overtuigd dat de grote ondernemingen zich wel raad weten met onze compromistekst, maar wat de kleinere betreft, ben ik daar minder zeker van en hier rekenen we als EVP op de uitvoeringsmaatregelen en op de nodige begeleidingsmaatregelen; als de Commissie terzake al iets in petto heeft, dan zou ik dat graag straks vernemen.

Je suis persuadée que les grandes entreprises sauront ce qu’elles devront faire de notre texte de compromis, mais je n’en suis pas si certaine à propos des plus petites entreprises et, à cet égard, les députés du groupe du parti populaire européen comptent sur les mesures de mis en œuvre et les mesures d’accompagnement nécessaires. Si la Commission a prévu quelque chose en réserve à ce propos, je voudrais en savoir plus prochainement.


Daarom zou ik graag van zowel de Commissie als de Raad vernemen wat hun standpunt terzake is en welke maatregelen zij denken te nemen om mogelijke negatieve gevolgen van de totstandkoming van een vrijhandelszone in het Middellandse-Zeegebied te verhelpen.

Je demande donc tant à la Commission qu’au Conseil de nous dire ce qu’ils pensent de cette étude et quelles mesures ils entendent prendre pour aborder les impacts négatifs susceptibles d’être causés par la création d’une zone de libre-échange en Méditerranée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. zou graag zien dat de Europese Unie de noodzakelijke ontwikkeling van de Europese wetgeving terzake van industriële risico's aangrijpt als een gelegenheid om zich in het kader van de duurzame ontwikkeling te beraden over het nut en de bestemming van sommige, thans verouderde chemische stoffen of productieprocédés;

11. souhaite que soit saisie l'occasion qu'offre la nécessaire évolution de la législation européenne en matière de risques industriels, pour que l'Union s'interroge, dans le cadre du développement durable, sur l'utilité ou la finalité de certains produits chimiques, et de certains procédés de fabrication aujourd'hui obsolètes;


- ten aanzien van de indicatoren van de structurele prestaties benadrukte de Raad dat het verslag van ECOFIN terzake voor de Europese Raad van Nice tegelijkertijd de indicatoren moet omvatten die de Raad graag overgenomen zou zien in het samenvattend verslag voor de Europese Raad van Stockholm en die welke de grote richtsnoeren voor het economisch beleid betreffen.

- S'agissant des indicateurs de performances structurelles, le Conseil a souligné la nécessité que le rapport de l'ECOFIN sur le sujet pour le Conseil européen de Nice intègre à la fois les indicateurs que le Conseil souhaiterait voir repris dans le rapport de synthèse pour le Conseil européen de Stockholm et ceux relatifs aux grandes orientations de politique économique.


2. Graag terzake uw huidige ziens- en handelwijze zowel onder meer in het licht van de wettelijke bepalingen van de artikelen 2, § 1, 9° 50, § 1; 183, 185, 333 en 340 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen en de erop betrekking hebbende uitvoeringsbesluiten en adviezen van de Commissie voor boekhoudkundige normen.

Pouvez-vous me faire part des point de vue et méthode qui sont les vôtres à la lumière des dispositions légales des articles 2, § 1er, 9° 50, § 1er, 183, 185, 333 et 340 du Code des impôts sur les revenus 1992 que de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises et des arrêtés d'exécution et avis de la Commission des normes comptables qui s'y rapportent?


Terzake rijzen in de praktijk evenwel nog steeds de volgende algemene pertinente vragen waarop ik graag uw huidige algemene ziens- en handelwijze zou kennen zowel in het licht van de bepalingen van de artikelen 346, vijfde lid, 352bis en 355 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als van de beginselen van behoorlijk en klantvriendelijk bestuur en in het licht van de richtlijnen opgenomen in eerdergenoemde circulaire van 29 juli 2002.

A cet égard se posent encore toutefois, dans la pratique, les questions générales pertinentes ci-après au sujet desquelles je souhaiterais connaître votre conception générale et votre méthode de travail actuelles à la lumière tant des dispositions des articles 346, alinéa 5, 352bis et 355 du Code des impôts sur les revenus 1992 que des principes d'une administration correcte et conviviale ainsi qu'à la lumière des directives mentionnées dans la circulaire susmentionnée du 29 juillet 2002.


2. a) Hoe worden dienstreizen aangevraagd en eventueel goedgekeurd? b) Bestaat er een reglement terzake? c) Indien ja, dan graag kopie hiervan.

2. a) Comment les demandes de missions à l'étranger sont-elles introduites et éventuellement approuvées? b) Existe-t-il un règlement en la matière? c) Dans l'affirmative, puis-je en recevoir une copie?


Door middel van onderstaande vragen had ik graag de Belgische situatie terzake gekend.

Par les questions qui suivent, je souhaiterais connaître la situation belge en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     masochisme     sadisme     graag terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag terzake' ->

Date index: 2022-07-09
w