Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toelichting geven over gevaarlijk afval
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Toelichting geven over schadelijk afval
Voorlichten over gevaarlijk afval
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Voorlichten over schadelijk afval

Traduction de «graag toelichting over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toelichting geven over schadelijk afval | voorlichten over gevaarlijk afval | toelichting geven over gevaarlijk afval | voorlichten over schadelijk afval

mener des actions d'éducation en matière de déchets dangereux


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Graag toelichting over de verhouding van de balans per jaar in de laatste vijf jaar (indien mogelijk in de laatste tien jaar).

Pourriez-vous préciser l'évolution du bilan annuel à cet égard pour ces cinq dernières années (ou, si possible, pour la dernière décennie)?


Er staat nergens een toelichting over wat er juist in deze categorie " andere" valt, en daar de aantallen toch vrij groot zijn (in 2010 37 463 inschrijvingen en 202 859 schrappingen - in 2011 tot eind juli al 27 357 inschrijvingen en 320 207 schrappingen) had ik graag antwoord gekregen op volgende vragen:

On ne trouve nulle part d'explication sur ce qui tombe sous cette catégorie “autres”, et comme les chiffres sont tout de même assez élevés (37 463 immatriculations et 202 859 radiations en 2010 et jusque fin juillet 2011, déjà 27 357 immatriculations et 320 207 radiations), j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :


In aansluiting op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3501 over de taalproblematiek in het Brusselse Sint-Pietersziekenhuis had ik graag nog een bijkomende toelichting gekregen van de geachte minister, vermits het antwoord op mijn vragen nog altijd niet helemaal voldoet en de geleverde antwoorden bovendien enkele nieuwe vragen oproepen.

Dans le prolongement de ma question écrite n°4-3501 relative à la problématique linguistique à l'hôpital Saint-Pierre de Bruxelles, j'aurais souhaité obtenir de la ministre des informations complémentaires puisque les réponses à mes questions ne sont toujours pas tout à fait satisfaisantes et qu'en outre les réponses données suscitent quelques nouvelles questions.


Graag voor de afgelopen vijf jaar de verdeling per jaar over de mogelijke vervoerswijzen (zie toelichting bij vak 8, kennisgevingsdocument), onderverdeeld voor de 3 categorieën: a) voor niet-gevaarlijke afvalstoffen bestemd voor verwijdering; b) voor gevaarlijke afvalstoffen bestemd voor nuttige toepassing; c) voor gevaarlijke afvalstoffen bestemd voor verwijdering?

Je voudrais connaître la répartition par moyen de transport et par an pour les cinq dernières années (cf. les explications relatives à la case 8 du document de notification) dans chacune des trois catégories suivantes: a) déchets non dangereux destinés à être éliminés; b) déchets dangereux destinés à être valorisés; c) déchets dangereux destinés à être éliminés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een toelichting geven met betrekking tot de stemming over het verslag-Hennis-Plasschaert – het zogeheten “SWIFT-verslag” – dat gaat over het traceren van terrorismefinanciering.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais donner une explication à propos du vote du rapport Hennis-Plasschaert – ledit rapport «SWIFT» – traitant du suivi du financement du terrorisme.


Net als in de toelichting op het verslag moet ik ook hier er nogmaals op wijzen dat dit Parlement graag sterker betrokken was geweest bij de dialoog over het formuleren van de voorstellen, zowel in kwantitatieve als in kwalitatieve zin, ofschoon we begrijpen dat die voorstellen met spoed moesten worden behandeld.

Je voudrais également répéter ici les propos qui figurent dans l’exposé des motifs du rapport, à savoir que, bien que conscient du caractère urgent de ce problème, le Parlement aurait souhaité être davantage associé à l’élaboration de ces propositions, tant au niveau de la qualité du dialogue que de son volume.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijn dank gaat uit naar mijnheer Stockmann voor de grote inspanningen die hij zich heeft getroost; ik zou graag kort een toelichting geven bij het voorstel voor een richtlijn over luchthavengelden.

− (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur Stockmann, que je remercie de tout son travail, je voudrais brièvement vous présenter la proposition de directive sur les redevances aéroportuaires.


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, graag zou ik een toelichting willen geven op mijn tegenstem tegen het verslag van de heer Lamassoure over het stelsel van eigen middelen van de EU. Met deze tegenstem sluit ik mij aan bij de overige afgevaardigden van de Tsjechische partij ODS.

- (CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais expliquer pourquoi j’ai voté, comme les autres députés européens du parti civil démocratique tchèque (ODS), contre le rapport Lamassoure sur le système des ressources propres de l’UE.


Voor ik de mondelinge vraag gedetailleerd toelicht, wil ik graag iets zeggen over de voorgeschiedenis ervan.

Avant de vous indiquer les motifs précis de cette question, je tiens à vous donner quelques informations sur son contexte.


Toch had ik graag, met respect voor de scheiding der machten, van de staatssecretaris enige toelichting gekregen over dit soort fraude en over de manier waarop die nepvennootschappen te werk gaan.

Toutefois, monsieur le secrétaire d'État, dans le respect de la séparation des pouvoirs, pouvez-vous nous donner des informations complémentaires sur ce type de fraude et sur la manière de fonctionner de ces sociétés fantômes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag toelichting over' ->

Date index: 2021-02-05
w