Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "graag tot volle wasdom zouden " (Nederlands → Frans) :

Dit is ook de visie van Europa die de progressieve krachten in alle partijen in dit Parlement graag tot volle wasdom zouden zien komen.

C’est cette vision de l’Europe que les progressistes de tous les partis de cette Assemblée veulent voir prospérer et se développer.


Tegelijkertijd zouden wij graag willen dat Israël het recht op zelfbeschikking van het Palestijnse volk respecteert, en wij zijn van mening dat de beste oplossing is dat de twee staten, Israël en de Palestijnse staat, in het volle respect voor elkaar en voor het internationaal recht bestaan.

Mais nous voudrions aussi qu’Israël respecte le droit du peuple palestinien à l’autodétermination, et nous pensons que la solution idéale consiste à créer deux États, Israël et l’État palestinien, qui cohabiteront dans le respect l’un de l’autre et du droit international.


Ik had in dit verslag graag een pleidooi gezien voor een gezamenlijk beleid van de landen van de Europese Unie met de landen van Noord-Afrika ter bestrijding van illegale immigratie, waarbij de Noord-Afrikaanse landen zelf ten volle voor hun verantwoordelijkheid zouden worden geplaatst en goede nabuurschapsbetrekkingen en financiële en materiële steun vanuit de Europese landen afhankelijk zouden worden gemaakt van een goodwill, van een gezamenlijke aan ...[+++]

J'aurais souhaité que ce rapport appelle les États membres de l'UE et les pays d'Afrique du Nord à élaborer une politique commune en matière de lutte contre l'immigration clandestine et que cette politique invite les pays d'Afrique du Nord à se mettre à l'ouvrage et conditionne le soutien financier et matériel des États membres à l'adoption d'une approche commune de ce défi majeur.


Wij gaan akkoord met de cofinanciering van 50 procent voor gezondheidsmaatregelen, maar, gelet op het feit dat de crisis veroorzaakt is door een verlies aan consumentenvertrouwen, zouden wij graag zien dat de marktondersteunende maatregelen een communautair karakter krijgen en dientengevolge voor de volle 100 procent uit de Europese begroting gefinancierd worden.

Nous acceptons les 50 % de cofinancement des mesures sanitaires, mais nous demandons que les mesures de soutien du marché en cas de crise provoquée par une perte de confiance des consommateurs restent du ressort communautaire et soient donc financées à 100 % par le budget européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag tot volle wasdom zouden' ->

Date index: 2025-01-08
w