Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grafisch element uit een verzameling karakters

Vertaling van "grafisch element uit een verzameling karakters " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grafisch element uit een verzameling karakters

élément graphique de boîte de caractère | élément graphique sous forme de champ de caractère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Op de voorzijde van de biljetten komen twee duidelijk afgebakende speelzones voor die bedekt zijn met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag, die voorzien kan zijn van een grafisch element, tekening of beeld met een louter illustratief karakter.

Art. 4. Le recto des billets présente deux zones de jeu distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, peut être assortie d'un graphisme, d'un dessin ou d'une image ayant un caractère purement illustratif.


Art. 4. Op de voorkant van de biljetten komen twee duidelijk afgebakende speelzones voor die bedekt zijn met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag, die voorzien kan zijn van een grafisch element, een tekening of een beeld met een louter illustratief karakter.

Art. 4. Le recto des billets présente deux zones de jeu distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, peut être assortie d'un graphisme, d'un dessin ou d'une image ayant un caractère purement illustratif.


Art. 4. Op de voorkant van de biljetten komen twee duidelijk afgebakende speelzones voor die bedekt zijn met een door de deelnemer af te krassen ondoorzichtige deklaag, die voorzien kan zijn van een grafisch element, een tekening of een beeld met een louter illustratief karakter.

Art. 4. Le recto des billets présente deux zones de jeu distinctement délimitées et recouvertes d'une pellicule opaque qui, à gratter par le participant, peut être assortie d'un graphisme, d'un dessin ou d'une image ayant un caractère purement illustratif.


Zonder dat het nodig is zich uit te spreken over het al dan niet « voorzienbare » karakter van het misdrijf van overschrijding van de geluidsnormen, dient te worden vastgesteld dat de kritiek van de verzoekende partij gericht is tegen het materiële element van dat misdrijf, namelijk het feit geluidshinder te veroorzaken die de normen overschrijdt, aangezien zij betoogt dat de verwezenlijking van de overschrijdi ...[+++]

Sans qu'il soit nécessaire de se prononcer sur le caractère « prévisible » ou non de l'infraction de dépassement des normes de bruit, il faut constater que la critique de la partie requérante est dirigée contre l'élément matériel de cette infraction, à savoir le fait de causer une gêne sonore dépassant les normes, puisqu'elle soutient que la réalisation du dépassement dépend de facteurs imprévisibles et qui échappent au contrôle des compagnies aériennes, tels que les conditions atmosphériques ou les instructions contraignantes des autorités fédérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te v ...[+++]

Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des moyens de transport; 5° pour les échantillons de valeur commerciale négligeable importés pour la recherche de commandes; 6 ...[+++]


De militaire statutaire maatregelen vertonen slechts toevallig het karakter van een sanctie en strekken ertoe het belang van de dienst te vrijwaren door het storend element, of het element waarvan het gedrag onverenigbaar is met het ambt, tijdelijk uit het ambt te verwijderen (tijdelijke terugtrekking uit het ambt), definitief uit het ambt te verwijderen (ambtshalve oppensioenstelling, ontslag van ambtswege) of definitief uit het ambt van zijn niveau te verwijderen (intrekking van de graad).

Les mesures statutaires militaires ne présentent le caractère de sanction qu'incidemment mais visent à préserver l'intérêt du service en écartant temporairement de l'emploi (retrait temporaire d'emploi), définitivement de l'emploi (mise à la pension d'office, démission d'office) ou définitivement de l'emploi de son niveau (retrait du grade) l'élément perturbateur, ou l'élément dont le comportement est incompatible avec la fonction.


Indien de gemeenteraad oordeelt dat het spoedeisende karakter onterecht ingeroepen werd door het schepencollege, maakt deze beslissing een procedure-element uit en geen nieuw probleem ten gronde, zodat de meerderheid vervat in artikel 99, § 1, van de nieuwe gemeentewet van toepassing is en niet deze vervat in artikel 97, tweede lid.

Si le conseil communal estime que le collège des bourgmestre et échevins a invoqué à tort l'urgence, cette décision constitue un élément de procédure et non un problème de fond, de façon que la majorité, en vertu de l'article 99, § 1er, de la nouvelle loi communale, s'applique et non celle prévue à l'article 97, deuxième alinéa.


Ingevolge een analyse van de reeds bestaande gegevens in België werd de samenwerking met de Stichting van Dublin omwille van volgende redenen gekozen: o Het blijkt duidelijk dat de enquête van Dublin de meest interessante gegevensbron is inzake arbeidsomstandigheden. o De studie behandelt het geheel van de arbeidsvoorwaarden zoals ze door de werknemers worden ervaren, fysieke risico's , arbeidstijd, werkorganisatie, professionele integratie, arbeidsvoldoening, gezondheid, absenteïsme, duurzaamheid van het werk, evenwicht " leven-werk" , geweld en pesten, professionele prestaties. o De enquête vloeit wat de inhoud betreft voort, uit een i ...[+++]

Suite à une analyse des données déjà existantes en Belgique, l'association avec la Fondation de Dublin a été choisie pour les raisons suivantes: o Il apparaît clairement que l'enquête de Dublin est la source de données la plus intéressante en ce qui concerne les conditions de travail. o L'étude aborde l'ensemble des conditions de travail telles qu'elles sont perçues par les travailleurs: risques physiques, temps de travail, organisation du travail, insertion professionnelle, satisfaction professionnelle, santé, absentéisme, durabilité du travail, équilibre " vie - travail" , ...[+++]


«De commissie heeft tot opdracht aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, op zijn verzoek of op eigen initiatief, advies uit te brengen inzake de hiernavolgende aangelegenheden: 1° de registratie, de verzameling en de verwerking van de statistische gegevens die verband houden met de medische activiteiten, als bedoeld in artikel 86 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987; 2° de ma ...[+++]

«La commission a pour mission d'émettre, au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, à sa demande ou sur sa propre initiative, un avis concernant les matières suivantes: 1° l'enregistrement, la collecte et le traitement des données statistiques qui concernent les activités médicales, visées à l'article 86 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; 2° les mesures qui doivent être prises afin de garantir la fiabilité et le caractère confidentiel des données visées sous 1°; 3° l'utilisation des données visées ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : grafisch element uit een verzameling karakters     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grafisch element uit een verzameling karakters' ->

Date index: 2024-07-31
w