Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foie gras
Gras berm
Grasvelden en gras onderhouden
Ondergrondse parkeergarage met gras overdekt
Vette lever
Zachte berm

Traduction de «gras » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


grasvelden en gras onderhouden

entretenir des terrains engazonnés




ondergrondse parkeergarage met gras overdekt

stationnement enterré et engazonné


verschillende soorten apparatuur voor onderhoud van gebruiken | verschillende soorten machines voor onderhoud van gras gebruiken

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WAALSE OVERHEIDSDIENST - 24 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Le Courtil Gras » te Tongre-Notre-Dame (Chièvres)

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 24 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « Le Courtil Gras » à Tongre-Notre-Dame (Chièvres)


Gelet op het bijzonder beheersplan van het domaniale natuurreservaat « Le Courtil Gras » te Tongre-Notre-Dame (Chièvres), opgemaakt door de Minister van Natuur;

Vu le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale « Le Courtil Gras » à Tongre-Notre-Dame (Chièvres) établi par le Ministre de la Nature;


Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst gesloten op 24 oktober 2014 tussen de gemeente Chièvres en het Waalse Gewest met het oog op de oprichting van een domaniaal natuurreservaat « Le Courtil Gras »;

Vu la convention de mise à disposition signée le 24 octobre 2014 entre la Commune de Chièvres et la Région wallonne en vue d'ériger la réserve naturelle domaniale « Le Courtil Gras »;


Artikel 1. Het erkende natuureservaat « Le Courtil Gras » beslaat de 88 ca gronden die aan de gemeente Chièvres toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt:

Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Le Courtil Gras » les 88 a de terrains appartenant à la Commune de Chièvres, cadastrés ou l'ayant été comme suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gras en de snijrogge worden bovendien : 1) ingezaaid uiterlijk op 30 november van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd; 2) gemaaid en afgevoerd in het jaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd; b) als de hoofdteelt maïs ondergezaaid is met gras, het gras niet omploegen of inwerken voor 15 februari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de derogatie is aangevraagd; c) als de hoofdteelt maïs zowel voorafgegaan wordt door gras of snijrogge als ondergezaaid is met gras, de voorwaarden, vermeld in a) of b), naleven; 4° als op het betreffende perceel een derogatiegewas van het type wintertarwe met vanggewas of ...[+++]

L'herbe et le seigle fourrager sont en outre : 1) semés au plus tard le 30 novembre de l'année précédant celle pour laquelle la dérogation a été demandée ; 2) fauchés et évacués dans l'année pour laquelle la dérogation a été demandée ; b) s'il s'agit d'une culture principale de maïs avec un sous-semis d'herbe, ne pas labourer ou enfouir l'herbe avant le 15 février de l'année qui suit l'année durant laquelle la dérogation a été demandée ; c) si la culture principale de maïs est aussi bien précédée d'une coupe d'herbe ou de seigle que dotée d'un sous-semis d'herbe, respecter les conditions fixées au point a) ou b) ; 4° si la parcelle en question porte une ...[+++]


5° derogatiemaïs : hetzij een hoofdteelt maïs, voorafgegaan door een snede gras of door een snede snijrogge, hetzij een hoofdteelt maïs met gras als onderzaai;

5° maïs de dérogation : soit une culture principale de maïs, précédée d'une coupe d'herbe ou d'une coupe de seigle fourrager, soit une culture principale de maïs avec sous-semis d'herbe;


...grasland kunnen alleen tot dezelfde perceelsgroep behoren als ze aan minstens een van de volgende voorwaarden voldoen : a) ze worden allemaal enkel gemaaid; b) ze worden allemaal begraasd, waarbij al dan niet een of meer sneden gemaaid worden; 2° blijvend grasland : blijvend grasland als vermeld in artikel 4, eerste lid, h), van verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en Verordening (EG ...[+++]

...elles de pâturages ne peuvent appartenir au même groupe de parcelles que lorsqu'elles répondent au moins à l'une des conditions suivantes : a) elles sont toutes uniquement fauchées ; b) elles sont toutes pâturées et fauchées ou non en une ou plusieurs coupes ; 2° pâturage permanent : pâturage permanent tel que visé à l'article 4, alinéa premier, point h) du Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ; 3° parcelle de dérogation : une parcelle faisant l'objet d'une de ...[+++]


In afwijking daarvan is het gebruik van een zaaigoedmengsel van gras en klaver, waarbij er minder dan 50% klaver in het zaaigoed aanwezig is, toegestaan; 2° alle bemesting met derogatiemest, behalve die door uitscheiding door dieren bij begrazing, voor minstens twee derde uitvoeren voor 31 mei van het jaar van de derogatie; 3° op een perceel derogatiemaïs : a) als de hoofdteelt maïs voorafgegaan wordt door een snede gras of door een snede snijrogge, het gras niet voor 1 april maaien en de snijrogge niet voor 15 maart oogsten.

Par dérogation à la disposition qui précède, l'utilisation d'un mélange de semences composé d'herbe et de trèfle est autorisée, pour autant que le mélange contienne moins de 50 % de trèfle ; 2° toute fertilisation par des engrais de dérogation, sauf celle par excrétion d'animaux lors du pâturage, doit être exécutée au moins pour les deux tiers avant le 31 mai de l'année de dérogation ; 3° sur une parcelle de culture de maïs de dérogation : a) si la culture principale de maïs est précédée d'une coupe d'herbe ou d'une coupe de seigle fourrager, ne pas faucher l'herbe avant le 1 avril et ne pas récolter le seigle avant le 15 mars.


c) in de rij « Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras » worden na « Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras » de volgende woorden toegevoegd : « Libamàj, libamàj egészben, libamàj tömbben ».

c) dans l'entrée « Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras », après les termes « Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras » les termes suivants sont ajoutés : « Libamàj, libamàj egészben, libamàj tömbben ».


in de rij „Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras” worden na „Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras” de volgende woorden toegevoegd: „Libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben”.

dans l'entrée «Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras», après les termes «Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras», les termes suivants sont ajoutés: «Libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben».




D'autres ont cherché : foie gras     gras berm     grasvelden en gras onderhouden     ondergrondse parkeergarage met gras overdekt     vette lever     zachte berm     gras     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gras' ->

Date index: 2023-03-27
w