Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grens afgegeven visum
Aanschaf over de grens
Betwiste grens
Franco grens
Geleverd grens
Gemeenschappelijke grens
Grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Grens van de arbeidsduur
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Overschrijden van de grens
Winkelen over de grens

Vertaling van "grens aankomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF




grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


aan de grens afgegeven visum

visa délivré à la frontière






grens van de arbeidsduur

limite de la durée du travail




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De niet-begeleide minderjarigen die aan de grens aankomen (hoofdzakelijk op de luchthaven te Zaventem) worden tijdelijk opgevangen in de gesloten centra aan de grens in afwachting van de oprichting van een specifiek centrum voor de opvang van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen.

Les mineurs non accompagnés qui arrivent à la frontière (principalement à l'aéroport de Zaventem) sont temporairement accueillis dans les centres fermés à la frontière dans l'attente de la création d'un centre spécifique pour l'accueil des mineurs étrangers non accompagnés.


6. Sinds 7 mei 2007 worden de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) die aan de Belgische grens aankomen en voor wie er geen twijfel bestaat in verband met de leeftijd niet meer vastgehouden in de gesloten centra, maar wel in de observatie- en oriëntatiecentra.

6. Depuis le 7 mai 2007, les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) qui arrivent à la frontière belge et pour lesquels il n'y a pas de doute concernant leur âge, ne sont plus maintenus dans les centres fermés, mais bien dans des centres d'observation et d'orientation.


Zoals gesteld, worden sinds 7 mei 2007 de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) die aan de Belgische grens aankomen en voor wie er geen twijfel bestaat in verband met de leeftijd niet meer vastgehouden in de gesloten centra, maar wel in de observatie-en oriëntatiecentra.

Comme déjà indiqué, depuis le 7 mai 2007, les mineurs étrangers non accompagnés (MENA) qui arrivent à la frontière belge et pour lesquels il n'y a pas de doute concernant leur âge, ne sont plus maintenus dans les centres fermés, mais bien dans des centres d'observation et d'orientation.


7. herinnert eraan dat de lidstaten gezamenlijk verantwoordelijk zijn voor de buitengrenzen van de Unie; blijft zich zorgen maken over de gebeurtenissen aan de Grieks-Turkse grens en de buitengrenzen van Cyprus, Malta en Italië met betrekking tot de komst van illegale migranten, en doet een beroep op de lidstaten om er met de steun van de Commissie en de EDEO voor te zorgen dat de nationale autoriteiten de individuele situatie van elke persoon die op hun grondgebied arriveert onderzoeken, op basis van internationale en Europese verplichtingen op het gebied van de mensenrechten en rekening houdend met de behoeften van kwetsbare groepen; ...[+++]

7. rappelle que les États membres partagent la responsabilité des frontières extérieures de l'Union; demeure préoccupé par les événements qui ont lieu aux frontières gréco-turque, chypriote, maltaise et italienne en lien avec l'arrivée de migrants irréguliers et appelle les États membres, avec le soutien de la Commission et du SEAE, à s'assurer que les autorités nationales analysent la situation de chaque personne arrivant sur leur territoire sur la base des obligations internationales et européennes en matière de droits de l'homme et en tenant compte des besoins des groupes de personnes vulnérables; appelle la Commission à soutenir le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de federale overheid, inzonderheid de Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken, moet instaan voor de correcte toepassing van de wetgeving betreffende de toegang tot het grondgebied; dat bepaalde personen die op de luchthaven Brussel-Nationaal aankomen de toegang tot het grondgebied geweigerd worden; dat Federale Overheidsdienst van Binnenlandse Zaken deze personen onderbrengt in het INAD-centrum op de luchthaven; dat dezelfde Federale Overheidsdienst, op dezelfde locatie het Transitcentrum 127 heeft dat, in het verlengde van het INAD-centrum, personen opvangt die asiel hebben gevraagd aan de ...[+++]

Considérant que le gouvernement fédéral, particulièrement le Service public fédéral Intérieur, doit se charger de l'application correcte de la législation relative à l'accès au territoire; que certaines personnes arrivant à l'aéroport de Bruxelles-National se voient refuser l'accès au territoire; que le Service public fédéral Intérieur héberge ces personnes au centre INAD de l'aéroport; que ce même Service public fédéral a au même endroit le centre de transit 127 qui, dans le prolongement du centre INAD, prend en charge les personnes qui ont demandé l'asile à la frontière, et ce à l'occasion de l'examen de la recevabilité de la demand ...[+++]


Deze zal worden gebruikt als basis voor het selecteren van goederen voor controle nog voordat zij bij de grens aankomen, waardoor zij sneller de grens over kunnen wanneer zij aankomen.

C'est sur cette base seraient sélectionnées les marchandises qui devraient faire l'objet de contrôles avant même d'arriver à la frontière, de sorte que, une fois arrivées, elles puissent la franchir plus rapidement.


­ de gegevens van de personen die illegaal aan de grens aankomen, dat wil zeggen zonder te voldoen aan de binnenkomstvoorwaarden die zijn vastgelegd in artikel 2 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, twee jaar worden bewaard.

­ les données des personnes qui arrivent à la frontière illégalement, c'est-à-dire sans satisfaire aux conditions d'entrée définies à l'article 2 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, sont conservées deux ans.


grensinspectiepost”: iedere inspectiepost die overeenkomstig artikel 6 van Richtlijn 91/496/EEG (16) aangewezen en erkend is voor de uitvoering van de veterinaire controles op dieren die uit derde landen aan de grens van het grondgebied van de Gemeenschap aankomen;

«poste d'inspection frontalier»: tout poste d'inspection désigné et agréé conformément à l'article 6 de la directive 91/496/CEE (16) en vue d'opérer des contrôles vétérinaires sur les animaux en provenance de pays tiers à la frontière du territoire de la Communauté;


Wanneer zij bij de grens aankomen, wordt hun paspoort van een stempel voorzien. Dit stelt hen in staat gedurende een maximumperiode van drie maanden vrij op het Israëlische grondgebied te reizen.

Lors de l'arrivée à la frontière est apposé dans le passeport un cachet qui les autorise à circuler librement sur le territoire israélien pendant une durée de trois mois maximum.


9° grensinspectiepost : een inspectiepost die is aangewezen en erkend voor het verrichten van de veterinaire controles van producten die uit derde landen bij de grens van een der in bijlage I van dit besluit vermelde grondgebieden aankomen;

9° poste d'inspection frontalier : tout poste d'inspection désigné et agréé en vue d'effectuer les contrôles vétérinaires sur les produits en provenance de pays tiers qui arrivent aux frontières de l'un des territoires énumérés à l'annexe I du présent arrêté;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens aankomen' ->

Date index: 2024-02-03
w