Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grens afgegeven visum
Aanschaf over de grens
Betwiste grens
Franco grens
Geleverd grens
Gemeenschappelijke grens
Grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Overschrijden van de grens
Winkelen over de grens

Traduction de «grens betreffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence




sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

données sociales à caractère personnel relatives à la santé








aan de grens afgegeven visum

visa délivré à la frontière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prioriteiten in de sector spoorwegen betreffen de modernisering van spoorlijnen in deze zelfde corri dors en de aanleg van een grensstation op de grens met Rusland.

Dans le secteur ferroviaire, les priorités sont axées sur la construction d'une gare à la frontière avec la Russie.


Het overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1052/2013 ingestelde nationale coördinatiecentrum is het nationale contactpunt dat belast is met de communicatie met het agentschap over alle aangelegenheden die de Europese grens- en kustwachtteams betreffen.

Le centre national de coordination établi conformément au règlement (UE) n° 1052/2013 est le point de contact national chargé de la communication avec l'Agence sur toutes les questions relatives aux équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes.


2° in c), d), e), g) en i) onderworpen aan de bepalingen van artikel 29 en aan de gedeelten van haar uitvoeringsbesluiten die deze materie betreffen, wanneer de betrokken voertuigen de Belgische grens overschrijden;

2° aux c), d), e), g) et i) demeurent soumis aux dispositions de l'article 29 et aux parties de ses arrêtés d'exécution concernées par cette matière, lorsque les véhicules concernés franchissent la frontière belge;


1° in a), d), e), g) en h) onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 16, 18, 19 en 21 en aan de gedeelten van haar uitvoeringsbesluiten die deze materie betreffen, wanneer de betrokken voertuigen de Belgische grens overschrijden;

1° aux a), d), e), g) et h) demeurent soumis aux dispositions des articles 16, 18, 19 en 21 et aux parties de ses arrêtés d'exécution concernées par cette matière, lorsque les véhicules concernés franchissent la frontière belge;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vasthoudingen aan de grens betreffen echter alleen maar goederen die het grondgebied van de EU verlaten of binnenkomen, en leveren dus slechts een partieel beeld op.

Toutefois, les retenues à la frontière ne montrent qu'une partie de la situation puisqu'elles concernent uniquement les marchandises qui entrent ou qui sortent de l'UE.


De aanbevelingen inzake "Europese samenwerking om de beschikbare middelen beter te benutten" betreffen onder andere de ontwikkeling van informatiesystemen om de lidstaten in staat te stellen de vrije capaciteit in elkaars gezondheidszorgstelsels te delen, en het gemakkelijker te maken medische en andere gezondheidsdiensten over de grens in te kopen.

Les recommandations concernant une "coopération européenne permettant une meilleure utilisation des ressources" incluent le développement des systèmes d'information pour permettre aux États membres de partager les capacités disponibles dans les systèmes de santé des autres pays de l'Union et pour faciliter le recours aux soins transfrontaliers médicaux ou concernant d'autres aspects de la santé.


Prioriteiten in de sector spoorwegen betreffen de modernisering van spoorlijnen in deze zelfde corri dors en de aanleg van een grensstation op de grens met Rusland.

Dans le secteur ferroviaire, les priorités sont axées sur la construction d'une gare à la frontière avec la Russie.


Sommige van die maatregelen betreffen aspecten van de operationele samenwerking tussen rechtshandhavingdiensten, zoals de versterking van de controle op en de verbetering van de traceerbaarheid van vuurwapens en springstoffen, de mogelijkheden om een EU-databank met forensisch materiaal op te zetten, het vergemakkelijken van achtervolging over de grens en het vereenvoudigen van de informatiestroom tussen de rechtshandhavingsdiensten van de lidstaten.

Certaines d'entre elles ont trait à la coopération opérationnelle entre les services répressifs : renforcement des contrôles et traçabilité des armes à feu et des explosifs, possibilité de créer une banque de données européenne pour la police scientifique, facilitation de la poursuite transfrontalière et simplification des échanges d'informations et de renseignements entre les services répressifs des États membres.


Overwegende dat de Gemeenschap rekening houdt met de bepalingen van het akkoord waarover in het kader van de GATT is onderhandeld en die de handelsaspecten van de intellectuele-eigendomsrechten, met inbegrip van de handel in nagemaakte goederen, betreffen en met name de aan de grens te nemen maatregelen;

considérant que la Communauté prend en considération les termes de l'accord négocié au GATT relatif aux aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce, y compris le commerce des marchandises de contrefaçon, notamment les mesures à prendre à la frontière;


Volgens de persoon slaat «gegevens die hem betreffen» ook op gegevens betreffende zijn eigendom en dus ook op de vraag waar de grens van het openbaar domein ligt ten opzichte van zijn eigendom.

Selon cet habitant, les «informations le concernant» se rapportent aussi aux informations relatives à la propriété de la personne et donc à la question de savoir où se situe la limite entre le domaine public et sa propriété.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens betreffen' ->

Date index: 2022-08-15
w