Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grens afgegeven visum
Aanschaf over de grens
EU BAM Rafah
Franco grens
Geleverd grens
Gemeenschappelijke grens
Grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Grens van de arbeidsduur
Kopen over de grens
Overschrijden van de grens
Winkelen over de grens

Traduction de «grens bij rafah » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU BAM Rafah | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah

mission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah | EU BAM Rafah [Abbr.]


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


aan de grens afgegeven visum

visa délivré à la frontière






grens van de arbeidsduur

limite de la durée du travail




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook voor grensbeheer is hier een belangrijke rol weggelegd: het succes van de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer langs de Moldavische grens en de inzet van troepen in Rafah zijn duidelijke voorbeelden.

Les opérations de gestion des frontières ont également un rôle important à jouer à cet égard et la réussite de la mission européenne d'aide à la gestion des frontières en Moldova et du déploiement à Rafah, par exemple, abonde dans ce sens.


13. herhaalt zijn oproep aan de Egyptische autoriteiten om de grens bij Rafah zo snel mogelijk te heropenen, ter verzachting van het lijden van de Palestijnse bevolking, dat is verergerd door de recente slachting door het Israëlische leger;

13. demande une nouvelle fois aux autorités égyptiennes de rouvrir de toute urgence la frontière à Rafah afin d'atténuer les souffrances du peuple palestinien, aggravées par le dernier massacre commis par l'armée israélienne;


Mevrouw Lizin is van oordeel dat het Belgisch voorzitterschap iets soortgelijks kan ontwikkelen, met name inzake de sluiting van de grens in Rafah (tussen Egypte en Israël) en de Gazastrook, waar een oplossing inzake de aanwezigheid van Europese strijdkrachten maar niet wordt gevonden.

Mme Lizin est d'avis que la présidence belge pourrait initier quelque chose de cette nature et notamment au sujet de la fermeture de la frontière à Rafah (entre l'Egypte et Israël) et la bande de Gaza où l'absence d'une solution au sujet de la présence de la force européenne reste en suspens.


Mevrouw Lizin is van oordeel dat het Belgisch voorzitterschap iets soortgelijks kan ontwikkelen, met name inzake de sluiting van de grens in Rafah (tussen Egypte en Israël) en de Gazastrook, waar een oplossing inzake de aanwezigheid van Europese strijdkrachten maar niet wordt gevonden.

Mme Lizin est d'avis que la présidence belge pourrait initier quelque chose de cette nature et notamment au sujet de la fermeture de la frontière à Rafah (entre l'Egypte et Israël) et la bande de Gaza où l'absence d'une solution au sujet de la présence de la force européenne reste en suspens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn al waarnemers van de Europese Unie in Rafah, die beschikbaar zijn, zodat we met de hulpverlening kunnen beginnen zodra de grens bij Rafah opengaat.

Certains observateurs de l’Union européenne sont déjà postés là-bas et dès que la frontière est ouverte à Rafah, nous serons prêts à intervenir.


D. verontrust dat bijna 25.000 Palestijnse burgers bijna een maand aan de Egyptische grens bij Rafah zijn opgehouden als gevolg van het besluit van Israël om de grens te sluiten zodat zij niet hun plaats van herkomst konden bereiken om hun stemrecht uit te oefenen,

– préoccupé par le fait que près de 25 000 citoyens palestiniens ont été retenus en Égypte, au point de passage de Rafah, pendant un mois quasiment, à la suite de la décision israélienne de fermer la frontière et n'ont pas été en mesure de rejoindre leurs villes de résidence pour y exercer leur droit de vote,


D. verontrust over het feit dat tussen de 10.000 en de 15.000 Palestijnse burgers in Egypte aan de grens bij Rafah gedurende bijna een maand zijn tegengehouden door een Israëlisch besluit om de grenzen te sluiten nadat de grenspost door een terroristische aanval was opgeblazen, en niet in staat zijn geweest om naar hun woonplaatsen af te reizen om hun stemrecht uit te oefenen,

D. préoccupé par le fait qu'entre 10 000 et 15 000 citoyens palestiniens ont été retenus pendant près d'un mois en Égypte dans la zone frontalière de Rafah en raison de la fermeture de la frontière sur décision israélienne après une attaque terroriste, et n'ont pas pu rejoindre leurs foyers et exercer leur droit de vote,


8. dringt er bij Israël op aan om de grens bij Rafah weer open te stellen en met het oog op de komende Palestijnse parlementsverkiezingen het internationaal erkende recht van de inwoners van Oost-Jeruzalem om te stemmen volledig te eerbiedigen teneinde verdere spanningen en problemen te voorkomen;

8. demande instamment à Israël de rouvrir la frontière à Rafah et, dans la perspective des prochaines élections législatives palestiniennes, de respecter intégralement le droit, internationalement reconnu, des résidents de Jérusalem‑Est à voter, afin d'éviter toute nouvelle tension et tout nouveau problème;


Het doel van EU BAM Rafah is te zorgen voor de aanwezigheid van een derde partij aan de grensovergang bij Rafah (grens tussen Gaza en Egypte), met de bedoeling, in samenwerking met de programma's van de Europese Gemeenschap voor institutionele opbouw, bij te dragen aan de opening van de grensovergang bij Rafah en vertrouwen te wekken tussen de Israëlische regering en de Palestijnse Autoriteit.

Cette mission a pour objet d'assurer la présence d'une tierce partie au point de passage de Rafah (frontière entre Gaza et l'Égypte) afin de contribuer, en coordination avec les efforts de renforcement des institutions déployés par la Communauté européenne, à l'ouverture du point de passage de Rafah, et d'instaurer la confiance entre le gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.


Mevrouw Lizin suggereert dat België een initiatief zou nemen met betrekking tot de sluiting van de Israëlisch-Egyptische grens in de Gazastrook vlakbij Rafah.

Mme Lizin suggère que la présidence belge prenne l'initiative, notamment au sujet de la fermeture de la frontière à Rafah, entre l'Égypte et Israël, et la bande de Gaza où l'absence d'une solution au sujet de la présence de la force européenne persiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens bij rafah' ->

Date index: 2022-03-27
w