Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Automatische grenscontrole
Dienst immigratie en grenscontrole
Franco grens
Geautomatiseerde afhandeling van de grenscontrole
Geleverd grens
Gemeenschappelijke grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Grenscontrole
Kopen over de grens
Systeem voor automatische grenscontrole
Winkelen over de grens

Traduction de «grens de grenscontrole » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische grenscontrole | systeem voor automatische grenscontrole

contrôle automatisé aux frontières | procédure automatisée de contrôle aux frontières


aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF


grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence




geautomatiseerde afhandeling van de grenscontrole

contrôle frontalier automatique


Dienst immigratie en grenscontrole

Service de l'immigration et du contrôle frontière


Schengen-overeenkomst in het domein van de grenscontrole en politiële en gerechtelijke samenwerking

Convention de Schengen en matière de contrôle frontalier et de coopération policière et judiciaire




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit geval zijn alle partijen zich bewust van de betekenis van de toetredingsvoorbereidingen van Roemenië, hoewel daarover niet overal gelijk wordt geoordeeld: negatief, omdat de grenscontroles strenger worden, en positief, omdat de grens straks de nieuwe grens met de Europese Unie zelf wordt.

Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).


Ongeveer de helft van de kennisgevingen betreft controles aan de buitengrenzen van de EER , op plaatsen van binnenkomst of grensinspectieposten wanneer een zending niet voor invoer wordt toegelaten (aangeduid met "grenscontrole - zending vastgehouden") of wanneer aan de grens een monster voor analyse is genomen (aangeduid met "screening") en de zending is vrijgegeven (aangeduid met "grenscontrole - zending vrijgegeven").

Près de la moitié des notifications fait suite à des contrôles effectués aux frontières extérieures de l'EEE , à des points d'entrée ou à des postes d'inspection frontaliers, lors desquels un lot n'a pas été admis à l'importation [il est alors assorti du marquage «Border control – consignment detained» («Contrôle aux frontières – Lot conservé sous contrôle officiel»)] ou n'a été mis en libre pratique [mention «Border control – consignment released» («Contrôle aux frontières — Lot mis en libre pratique»)] qu'après prélèvement d'un échantillon pour analyse à la frontière [mention «screening» («Échantillonnage»)].


Een van onze belangrijkste projecten voor het ogenblik houdt verband met onze samenwerking met de Amerikanen, teneinde een strategie uit te werken voor de gemeenschappelijke Canadees-Amerikaanse grens. De grenscontrole moet er uitvoerbaar blijven en vereenvoudigd worden, terwijl de controle in het buitenland en in de internationale luchthavens van Noord-Amerika verscherpt dient te worden.

Pour le moment, l'un de nos principaux projets a trait à notre collaboration avec les Américains afin d'élaborer une stratégie sur la frontière commune entre le Canada et les États-Unis pour préserver et développer davantage l'aspect facilitation de notre contrôle frontalier tout en améliorant les vérifications à l'étranger et dans les aéroports internationaux en Amérique du Nord.


Tot op heden heeft de dienst Grenscontrole steeds (in samenspraak met de hiërarchie en met de grenspolitie) naar aanleiding van evenementen of noodwendigheden beslist om ambtenaren ter plaatse te sturen rekening houdend met de goede werking van de dienst Grenscontrole zowel aan de grens als op de administratieve hoofdzetel.

Jusqu’à présent, le service de Contrôle aux frontières (en concertation avec la hiérarchie et la police des frontières) a toujours décidé, à la suite d’événements ou en cas de nécessité, d’envoyer des agents sur place, compte tenu de son bon fonctionnement tant à la frontière qu’au siège administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vasthouding in een gesloten centrum aan de grens van vreemdelingen die kunnen worden « teruggedreven » door de met grenscontrole belaste overheden of van vreemdelingen die aan de grens een asielaanvraag hebben ingediend, is eveneens mogelijk in België (artikel 74/5 van de vreemdelingenwet).

En Belgique aussi, il est possible de maintenir dans un centre fermé situé aux frontières l'étranger qui peut être « refoulé » par les autorités chargées du contrôle aux frontières ou qui a introduit une demande d'asile à la frontière (article 74/5 de la loi sur les étrangers).


Tijdens haar activiteiten van grenscontrole aan de Schengenbuitengrenzen heeft de scheepvaartpolitie de volgende aantallen personen teruggedreven naar de grens wegens ontbrekende/valse/vervalste documenten of onduidelijke reismotieven: 89 in 2007, 106 in 2008 en 58 in 2009.

Durant ses activités de contrôle frontalier aux frontières extérieures Schengen, la police de la navigation a refoulé à la frontière le nombre de personnes suivant pour défaut de documents ou documents faux/falsifiés ou encore motifs de voyage imprécis : 89 en 2007, 106 en 2008 et 58 en 2009.


Daarom omvat grensbewaking niet alleen het opmerken van pogingen om de grens onrechtmatig te overschrijden, maar bijvoorbeeld ook het onderscheppen van vaartuigen die ervan worden verdacht dat zij de Unie proberen binnen te dringen zonder grenscontroles te ondergaan, alsook afspraken voor zoek- en reddingstaken bij grensbewakingsoperaties op zee en afspraken die ervoor moeten zorgen dat dergelijke operaties tot een goed einde worden gebracht.

Elle ne se cantonne pas, à cette fin, à la détection des tentatives de franchissements non autorisés des frontières, mais englobe également des mesures telles que l’interception des navires soupçonnés d’essayer d’entrer dans l’Union sans se soumettre aux vérifications aux frontières, ainsi que des dispositifs visant à faire face à certaines situations, comme les activités de recherche et de sauvetage pouvant se révéler nécessaires pendant une opération de surveillance des frontières en mer, et des dispositifs visant à assurer le succès d’une telle opération.


Sedert de afschaffing van de grenscontroles in de Gemeenschap is het echter niet mogelijk zich ervan te vergewissen of voertuigen die de grens oversteken, verzekerd zijn en kan schadevergoeding voor de slachtoffers van ongevallen die in het buitenland zijn veroorzaakt, niet meer gewaarborgd worden.

Toutefois, étant donné que l'élimination des contrôles aux frontières à l'intérieur de la Communauté implique qu'il n'est pas possible de vérifier que les véhicules qui franchissent des frontières sont assurés, l'indemnisation des victimes d'accidents causés à l'étranger ne peut plus être garantie.


- De verkorting van de tijd die vereist is voor de grenscontroleformaliteiten en bijgevolg van de tijdsduur van het oponthoud der treinen aan de grens tussen Rusland en Litouwen en aan de grens tussen Litouwen en Wit-Rusland, of aan ten minste een van deze grenzen (momenteel zijn er vier grenscontroles, twee aan elke kant van de grenzen, die aan Russische zijde 50 minuten en aan Litouwse zijde 40 minuten duren, al bij al ongeveer 2u45 min. op een treinreis van ongeveer 22 uur van Kaliningrad naar Moskou).

- Accélérer les contrôles à la frontière et réduire ainsi les temps d’arrêt du train à la frontière entre la Lituanie et la Russie et entre le Lituanie et le Belarus, ou au moins à l’une de ces frontières: (Actuellement, quatre contrôles aux frontières ont lieu, deux de chaque côté de la frontière; ils durent 50 minutes du côté russe et 40 minutes du côté lituanien, ce qui fait près de 2h45 au total sur une voyage de quelque 22 heures de Kaliningrad à Moscou).


Wat de controle op de Syrisch-Libanese grens en het wapenembargo betreft, zou Syrië meer kunnen doen voor de versterking van de grenscontrole door een dialoog aan te gaan over de posities die worden ingenomen door Palestijnse groepen aan de grens.

J'en viens au contrôle de la frontière syro-libanaise assorti d'un embargo sur les armes. La Syrie pourrait contribuer davantage au renforcement du contrôle de la frontière syro-libanaise en acceptant d'ouvrir le dialogue sur les positions occupées par des groupes palestiniens sur la frontière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens de grenscontrole' ->

Date index: 2022-05-07
w