Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grens afgegeven visum
Aanschaf over de grens
Betwiste grens
Franco grens
Geleverd grens
Gemeenschappelijke grens
Grens
Grens van algemene noodtoestand
Grens van de algemene noodtoestand
Grens van de arbeidsduur
Kopen over de grens
Litigieuze grens
Overschrijden van de grens
Voetgangers helpen oversteken
Voetgangers over de straat begeleiden
Voetgangers over de straat helpen
Winkelen over de grens

Vertaling van "grens oversteken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier


Franco grens | Geleverd grens

rendu à la frontière | RAF




grens van algemene noodtoestand | grens van de algemene noodtoestand

seuil de mesures d'urgence | seuil d'urgence


voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden

aider des piétons à traverser la rue






grens van de arbeidsduur

limite de la durée du travail




aan de grens afgegeven visum

visa délivré à la frontière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 18 maart 2016 publiceerde het secretariaat-generaal van de Benelux Unie een rapport waarin staat dat jaarlijks minstens 168.177 patiënten uit de Benelux-landen, Duitsland en Frankrijk de grens oversteken voor verzorging in een van de andere landen.

Le 18 mars 2016, le secrétariat général de l'Union Benelux a publié un rapport indiquant qu'au moins 168.177 patients du Benelux, d'Allemagne et de France traversaient chaque année la frontière de leur pays pour recevoir des soins dans un autre de ces pays.


Uit een studie van het secretariaat-generaal van de Benelux Unie blijkt dat 168.177 patiënten uit de Benelux-landen, Duitsland en Frankrijk jaarlijks de grens oversteken voor behandeling.

Il ressort d'une étude du Secrétariat général de l'Union Benelux que 168.177 patients du Benelux, d'Allemagne et de France vont chaque année au-delà de leurs frontières pour recevoir des soins de santé.


Ambtenaren van een verdragspartij mogen in spoedeisende situaties, zonder voorafgaande toestemming van de andere verdragspartij, de gemeenschappelijke grens oversteken om op het grondgebied van de andere verdragspartij, in overeenstemming met het nationaal recht van deze laatste, de voorlopige maatregelen te treffen die nodig zijn om een acuut gevaar voor de lichamelijke integriteit van personen af te wenden.

Dans une situation d'urgence, les fonctionnaires d'une partie contractante peuvent franchir sans autorisation préalable de l'autre partie contractante la frontière commune en vue de prendre sur le territoire de cette autre partie contractante et dans le respect du droit national de celle-ci, les mesures provisoires nécessaires afin d'écarter tout danger présent pour la vie ou l'intégrité physique de personnes.


Door middel van een visum, een verblijfsvergunning of naturalisatie kan de vreemdeling de grens oversteken, een arbeidsvergunning krijgen, een vzw oprichten en dus echt meetellen in zijn woonplaats, zijn gemeenschap en a fortiori in projecten van internationale solidariteit.

Pour la personne étrangère, obtenir un visa, un titre de séjour ou la naturalisation, va lui permettre de traverser les frontières, d'avoir un permis de travail, de se constituer en ASBL notamment, et donc de pouvoir être actrice dans son lieu de vie, dans sa communauté et, a fortiori, dans des projets de solidarité internationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons land telt evenwel talloze grensarbeiders, meer in het bijzonder in mijn provincie, Luxemburg, waar elke ochtend meer dan 30.000 mensen de grens oversteken om in het Groothertogdom Luxemburg te gaan werken.

Or, notre pays compte beaucoup de travailleurs frontaliers, particulièrement ma province du Luxembourg où chaque matin plus de 30.000 personnes franchissent la frontière avec le Grand-Duché pour aller travailler.


Het aantal vluchtelingen dat in De Panne de grens wil oversteken neemt echter de voorbije dagen weer toe.

Ces derniers jours, le nombre de réfugiés désireux de franchir la frontière à La Panne a connu une nouvelle hausse, laquelle ne fera que s'intensifier compte tenu de l'annonce de la fermeture du campement.


4. Hoeveel Belgische jihadvrijwilligers werden er in Turkije opgepakt voordat ze de grens met Syrië konden oversteken?

4. Dispose-t-on des chiffres du nombre de candidats djihadistes belges qui ont été arrêtés en Turquie avant de passer en Syrie?


Internationale analisten en waarnemers doen trouwens de somberste voorspellingen en gaan er zelfs van uit dat het Turkse leger de grens met Syrië zou kunnen oversteken om er een "bufferzone" in te stellen waarover het de controle zou uitoefenen.

Les analystes et observateurs internationaux s'adonnent d'ailleurs aux pires prédictions allant jusqu'à supposer que l'armée turque pourrait franchir la frontière syrienne pour y établir une "zone tampon" sous son contrôle.


Miljoenen auto's zullen in die periode immers de grens oversteken, wat heel wat geld in het laatje brengt.

Des millions de voitures vont en effet traverser la frontière durant cette période, ce qui amènera beaucoup d'argent.


De veiligheid van Belgen die naar het buitenland reizen is zeker een behartigenswaardige zaak, ook als ze de Bulgaars-Turkse grens oversteken.

La sécurité des Belges qui se rendent à l'étranger nous tient fort à coeur, même s'ils passent la frontière bulgaro-turque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens oversteken' ->

Date index: 2021-11-23
w