Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanschaf over de grens
Kopen over de grens
Rechtstreeks uitzenden over de grens
Winkelen over de grens

Vertaling van "grens proberen over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanschaf over de grens | kopen over de grens | winkelen over de grens

achat transfrontalier




rechtstreeks uitzenden over de grens

diffusion transfrontalière directe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ieder EU-land moet vingerafdrukken nemen van asielzoekers en mensen van boven de 14 jaar die illegaal een grens proberen over te steken (bijv. niet-EU/EER-onderdanen of staatlozen die zonder geldige documenten binnenkomen) en deze gegevens binnen 72 uur naar Eurodac zenden.

Chaque pays de l’UE est tenu de relever les empreintes digitales de tout demandeur d’asile et individu interpellé lors du franchissement irrégulier d’une frontière (par exemple des ressortissants de pays tiers ou de l’EEE ou des apatrides arrivant sans documents valables) âgé de 14 ans au moins et de transmettre ces données à Eurodac dans les 72 heures.


Ieder EU-land moet vingerafdrukken nemen van asielzoekers en mensen van boven de 14 jaar die illegaal een grens proberen over te steken (bijv. niet-EU/EER-onderdanen of staatlozen die zonder geldige documenten binnenkomen) en deze gegevens binnen 72 uur naar Eurodac zenden.

Chaque pays de l’UE est tenu de relever les empreintes digitales de tout demandeur d’asile et individu interpellé lors du franchissement irrégulier d’une frontière (par exemple des ressortissants de pays tiers ou de l’EEE ou des apatrides arrivant sans documents valables) âgé de 14 ans au moins et de transmettre ces données à Eurodac dans les 72 heures.


5. vraagt zowel Turkije als Armenië opnieuw te proberen hun betrekkingen te normaliseren door de protocollen over het aanknopen van diplomatieke betrekkingen onvoorwaardelijk te ratificeren en de grens open te stellen; wijst op de voordelen op maatschappelijk, menselijk, cultureel en economisch vlak die de normalisering van de betrekkingen tussen Turkije en Armenië zou opleveren voor het Turkse en het Armeense volk, onder meer doo ...[+++]

5. appelle la Turquie et l'Arménie à avancer sur la voie de la normalisation de leurs relations en ratifiant, sans préalable, les protocoles sur l'établissement de relations diplomatiques et en ouvrant la frontière; insiste sur les retombées sociales, humaines, culturelles et économiques que la normalisation des relations entre la Turquie et l'Arménie aurait pour leurs deux peuples, notamment l'éradication des stéréotypes et des préjugés qu'ils nourrissent l'un envers l'autre;


De verwezenlijking van deze doelstelling wordt getoetst aan de hand van indicatoren zoals de doeltreffendheid van het opsporen en redden van personen die de grens illegaal proberen over te steken, het aantal onderschepte handels- en smokkelactiviteiten en het aantal alarmsignalen dat in het Europees situatiebeeld wordt geïdentificeerd.

La réalisation de cet objectif se mesure à l'aide d'indicateurs tels que, notamment, l'efficacité des actions de recherche et de sauvetage de personnes tentant de franchir la frontière illégalement, le nombre d'opérations de trafic et de fraude surprises et le nombre d'alertes enregistrées dans le tableau de situation européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger met klem haar uiterste best te doen om in gesprek te komen met Turkije, de Arabische Liga en de Syrische oppositie over de modaliteiten voor het opzetten van humanitaire corridors aan de Syrisch-Turkse grens, teneinde bescherming te bieden aan Syrische vluchtelingen en alle burgers die proberen aan de aanhoudende militaire onderdrukking in Syrië te ontkomen;

14. demande instamment à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à tout mettre en œuvre pour engager les négociations avec la Turquie, la Ligue arabe et l'opposition syrienne sur les modalités de mise en place de corridors humanitaires à la frontière syro-turque dans le cadre du Conseil de sécurité, en vue de protéger les réfugiés syriens et l'ensemble des civils qui tentent de fuir le pays pour échapper à la répression militaire en cours;


10. verzoekt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter met klem haar uiterste best te doen om in gesprek te komen met Turkije, de Arabische Liga en de Syrische oppositie over de modaliteiten voor het in het verband van de VN-Veiligheidsraad opzetten van humanitaire corridors aan de Syrisch-Turkse grens, teneinde bescherming te bieden aan Syrische vluchtelingen en alle burgers die proberen aan de aanhoudende militaire onderdrukking i ...[+++]

10. demande instamment à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de tout mettre en œuvre pour engager des négociations avec la Turquie, la Ligue arabe et l'opposition syrienne sur les modalités de mise en place de corridors humanitaires à la frontière syro-turque dans le cadre du Conseil de sécurité, en vue de protéger les réfugiés syriens et l'ensemble des civils qui tentent de fuir le pays pour échapper à la répression militaire en cours;


De verwezenlijking van deze doelstelling wordt getoetst aan de hand van indicatoren zoals de doeltreffendheid van het opsporen en redden van personen die de grens illegaal proberen over te steken, het aantal onderschepte handels- en smokkelactiviteiten en het aantal alarmsignalen dat in het Europees situatiebeeld wordt geïdentificeerd.

La réalisation de cet objectif se mesure à l'aide d'indicateurs tels que, notamment, l'efficacité des actions de recherche et de sauvetage de personnes tentant de franchir la frontière illégalement, le nombre d'opérations de trafic et de fraude surprises et le nombre d'alertes enregistrées dans le tableau de situation européen.


1. a) Hoeveel mensen worden jaarlijks opgepakt terwijl ze met drugs in hun lichaam proberen de grens over te komen? b) Heeft u cijfers vanaf 2005 tot nu?

1. a) Combien de personnes sont interceptées chaque année alors qu'elles essayent de passer la frontière avec de la drogue dissimulée dans le corps? b) Disposez-vous de chiffres pour la période de 2005 à aujourd'hui?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens proberen over' ->

Date index: 2021-10-07
w