Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschuiven van de grens tussen savanne en bos

Vertaling van "grens tussen oekraïne " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen Oekraïne en de Europese Unie inzake de beveiligingsprocedures voor de uitwisseling van gerubriceerde gegevens

accord entre l’Ukraine et l’Union européenne sur les procédures de sécurité pour l’échange d’informations classifiées


grens tussen fundamentele veiligheidsvoorschriften en normalisatie

frontière entre exigences essentielles de sécurité et normalisation


verschuiven van de grens tussen savanne en bos

dynamique de l'interface savane-forêt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eén grenspost werd voltooid te Leushen in Moldavië in 2001; vier grensposten werden voltooid in 2002, Salla en Svetogorsk aan de Fins/Russische grens, de grenspost in Chop aan de Hongaars/Oekraïnse grens, en de post te Kameny Log aan de Wit-Russisch/Litouwse grens; in 2002 werd ook een brug voltooid, de Jagodinbrug over de Bug tussen Oekraïne en Polen, met toegangsweg.

Un poste-frontière a été créé à Leushen en Moldavie en 2001; quatre points de passage frontaliers ont été achevés en 2002: il s'agit de Salla et Svetogorsk sur la frontière finno-russe; du poste de Chop sur la frontière entre la Hongrie et l'Ukraine et du poste de Kameny Log sur la frontière entre le Belarus et la Lituanie. Le pont de Jagodin sur le Boug entre l'Ukraine et la Pologne avec sa voie d'accès a également été achevé en 2002.


Op vraag van mevrouw Lizin wat er is van de problemen aan de grens tussen Oekraïne en Moldavië, antwoordt de heer Holden dat hierover wordt onderhandeld tussen Oekraïne en Rusland maar dat er momenteel geen oplossing in het verschiet ligt.

À la demande de Mme Lizin sur la nature des problèmes à la frontière entre l'Ukraine et la Moldavie, M. Holden répond que des négociations sont en cours entre l'Ukraine et la Russie et que pour le moment, aucune solution ne semble se présenter.


Op vraag van mevrouw Lizin wat er is van de problemen aan de grens tussen Oekraïne en Moldavië, antwoordt de heer Holden dat hierover wordt onderhandeld tussen Oekraïne en Rusland maar dat er momenteel geen oplossing in het verschiet ligt.

À la demande de Mme Lizin sur la nature des problèmes à la frontière entre l'Ukraine et la Moldavie, M. Holden répond que des négociations sont en cours entre l'Ukraine et la Russie et que pour le moment, aucune solution ne semble se présenter.


3. doet een beroep op Rusland, de EU en de VS om te stoppen met het aanwakkeren van het conflict, door politieke en materiële - ook militaire - steun aan de partijen in het conflict te bieden; dringt aan op een wapenembargo tegen alle partijen in het conflict en de terugtrekking van alle buitenlandse militaire adviseurs en andere militaire en inlichtingendiensten uit Oekraïne; vraagt Rusland om effectief zijn grenzen met Oekraïne te controleren om de illegale instroom van wapens, munitie en militairen naar Oekraïne te voorkomen, en steunt het voorstel om de OVSE actief te betrekken bij de controle van de veiligheid aan de grens tussen Oekraïne en Rusland en de op ...[+++]

3. invite la Russie, l'Union européenne et les États-Unis à cesser d'alimenter le conflit en fournissant aux belligérants un soutien politique et matériel, y compris militaire; demande qu'un embargo sur les armes soit imposé à toutes les parties au conflit et que tous les conseillers militaires et autres personnels militaires étrangers se retirent d'Ukraine; invite la Russie à contrôler efficacement ses frontières avec l'Ukraine afin d'empêcher l'afflux illégal d'armes, de munitions et de personnel militaire en Ukraine, et appuie la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. onderstreept dat de huidige diepe politieke crisis in Oekraïne niet op te lossen is met militaire middelen maar een diepgaand nationaal debat vergt over de nodige constitutionele, politieke en economische hervormingen en over de geopolitieke oriëntatie va het land; spreekt nogmaals zijn steun uit voor een vreedzame oplossing van de burgeroorlog in het oosten van Oekraïne; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de verklaringen van de Oekraïense premier Jatsenjoek, waarin hij dreigt met het uitroepen van de noodtoestand voor de aanstaande parlementsverkiezingen, en over het plan om een ​​muur langs de grens tussen Oekraïne en de Russische Fed ...[+++]

2. souligne que la profonde crise politique que connaît actuellement l'Ukraine ne peut être résolue par les armes, mais qu'elle requiert un débat national approfondi sur les réformes économiques, politiques et constitutionnelles dont a besoin le pays, ainsi que sur son orientation géopolitique; réaffirme son soutien en faveur de toute solution pacifique à la guerre civile qui sévit à l'Est de l'Ukraine; fait part de sa profonde inquiétude face aux déclarations du premier ministre ukrainien Yatsenyuk, qui menace de décréter l'état d'urgence avant la tenue des élections législatives prochaines, et face au projet d'édifier un mur le long ...[+++]


Concreet is er op de grens tussen Oekraïne en Moldavië één controlepost voorzien per 20 km.

Concrètement, à la frontière entre l'Ukraine et la Moldavie, un poste de contrôle est prévu tous les 20 km.


Concreet is er op de grens tussen Oekraïne en Moldavië één controlepost voorzien per 20 km.

Concrètement, à la frontière entre l'Ukraine et la Moldavie, un poste de contrôle est prévu tous les 20 km.


Er is een project aan de grens lopende maar het belangrijkste is dat er een bilaterale overeenkomst wordt afgesloten tussen Oekraïne en Rusland.

Il y a un projet en cours au sujet de la frontière mais le plus important est la conclusion d'un accord bilatéral entre l'Ukraine et la Russie.


We moeten daarom goede voorwaarden creëren en het gemakkelijk voor mensen maken om de grens tussen Oekraïne en Polen, met andere woorden de grens tussen Oekraïne en de EU, over te gaan, door onnodige administratieve eisen en kosten tot een minimum te beperken.

Il importe donc que nous créions de bonnes conditions et que nous facilitions le passage à la frontière entre la Pologne et la Hongrie, c’est-à-dire la frontière entre l’Ukraine et l’UE, tout en maintenant les exigences administratives inutiles et les frais au minimum.


Wat betreft de relatie tussen de EU en Oekraïne kon vooruitgang worden waargenomen op het punt van economische integratie, het verlenen door de EU aan de Oekraïne van de status van een markteconomie, samenwerking in de belangrijke sectoren energie en vervoer, een memorandum van overeenstemming over samenwerking op energiegebied, justitie en binnenlandse zaken, de start van onderhandelingen over versoepeling van de visumplicht samen met besprekingen over een terugkeerovereenkomst. Vorderingen zijn ook gemaakt als het gaat om het buitenlands en veiligheidsbeleid: de EU heeft een missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer gestuurd naar het Transnistrische deel van de grens tussen Oekraïne ...[+++]

On observe des progrès dans les relations entre l’Union et l’Ukraine dans les domaines suivants: l’intégration économique, l’octroi par l’UE du statut d’économie de marché à l’Ukraine, la coopération dans les secteurs clés de l’énergie et des transports, un protocole d’accord en matière de coopération énergétique, la justice et les affaires intérieures, l’ouverture de négociations visant à faciliter la délivrance de visas en parallèle avec celles portant sur un accord de réadmission, ainsi que dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité, à savoir le lancement de la mission d’aide communautaire à la gestion des frontières sur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : grens tussen oekraïne     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens tussen oekraïne' ->

Date index: 2024-03-10
w