Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensarbeiders dus belastbaar " (Nederlands → Frans) :

Zoals de andere inwoners van België die een werkzaamheid in loondienst uitoefenen in Frankrijk, zullen de « Belgische » grensarbeiders dus belastbaar zijn in Frankrijk op de bezoldigingen die zij vanaf 1 januari 2007 ter zake van die werkzaamheid verkrijgen, onder voorbehoud van de toepassing van de « 183-dagenregel » en van de bijzondere regels inzake personen die tewerkgesteld zijn in de vervoersector.

Comme les autres résidents de Belgique exerçant une activité salariée en France, les frontaliers « belges » seront donc imposables en France sur leurs rémunérations perçues à compter du 1 janvier 2007 au titre de cette activité, sous réserve de l'application de la « règle des 183 jours » et des règles particulières relatives aux personnes employées dans le secteur du transport.


Zoals de andere inwoners van België die een werkzaamheid in loondienst uitoefenen in Frankrijk, zullen de « Belgische » grensarbeiders dus belastbaar zijn in Frankrijk op de bezoldigingen die zij vanaf 1 januari 2007 ter zake van die werkzaamheid verkrijgen, onder voorbehoud van de toepassing van de « 183-dagenregel » en van de bijzondere regels inzake personen die tewerkgesteld zijn in de vervoersector.

Comme les autres résidents de Belgique exerçant une activité salariée en France, les frontaliers « belges » seront donc imposables en France sur leurs rémunérations perçues à compter du 1 janvier 2007 au titre de cette activité, sous réserve de l'application de la « règle des 183 jours » et des règles particulières relatives aux personnes employées dans le secteur du transport.


Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de ' Belgische ' grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België - ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen - van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.

Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers ' belges ' qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique - qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci - dont les revenus professionnels étaient déjà imposables en France en vertu de la Convention.


Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de « Belgische » grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België — ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen — van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.

Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers « belges » qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique — qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci — dont les revenus professionnels étaient déjà imposables en France en vertu de la Convention.


Deze bepaling (die vergelijkbaar is met die welke voorkomt in de Belgisch-Nederlandse Overeenkomst van 5 juni 2001 alsook in de meeste van de recentelijk door België gesloten overeenkomsten) betreft dus niet alleen de « Belgische » grensarbeiders die op grond van het Avenant in Frankrijk belastbaar worden, maar ook alle andere inwoners van België — ongeacht of ze in of buiten de grensstreek wonen — van wie de beroepsinkomsten reeds belastbaar waren in Frankrijk op grond van de Overeenkomst.

Cette disposition (analogue à celle qui figure dans la Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ainsi que dans la plupart des conventions récemment conclues par la Belgique) ne concerne donc pas seulement les travailleurs frontaliers « belges » qui deviennent imposables en France en vertu de l'Avenant mais également tous les autres résidents de Belgique — qu'ils résident dans la zone frontalière ou en dehors de celle-ci — dont les revenus professionnels étaient déjà imposables en France en vertu de la Convention.


De 25 miljoen euro waarin de overeenkomst voorziet, zijn bestemd voor de Schatkist, dus de Federale Staat, als compensatie voor de Franse grensarbeiders die tot 2033 in Frankrijk belastbaar blijven en de Belgische grensarbeiders die sinds 1 januari 2007 ook in Frankrijk belastbaar zijn.

Les 25 millions d'euros prévus dans la convention reviennent au Trésor, c'est-à-dire à l'État fédéral, en compensation des frontaliers français qui restent imposables en France jusqu'en 2033 et des frontaliers belges qui sont aussi imposables en France depuis le 1 janvier 2007.


De vraag is nu hoe het inkomen van de grensarbeider (belastingplichtig in België) die gebruik wil maken van deze «Altersteilzeitregelung» door de Belgische fiscus wordt beschouwd: A) als een inkomen belast in Duitsland (en dus vrijgesteld van belastingen in België); B) of als inkomen belastbaar in België (volgens dubbel belastingverdrag)?

La question qui se pose est comment le revenu du travailleur frontalier (contribuable en Belgique) qui souhaite faire usage de cette «Altersteilzeitregelung» est considéré par le fisc belge: A) comme un revenu imposé en Allemagne (et donc exonéré d'impôts en Belgique); B) ou comme un revenu imposable en Belgique (conformément à la convention préventive de la double imposition)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensarbeiders dus belastbaar' ->

Date index: 2023-06-29
w