Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grensarbeid
Grensarbeider
Grensarbeiders
Grenspendelaar
Grenswerker

Vertaling van "grensarbeiders zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers








grensarbeider | grenspendelaar | grenswerker

travailleur frontalier | travailleur transfrontalier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemeenten daarentegen die een groot aantal grensarbeiders op hun grondgebied hebben, zullen hun ontvangsten op vlak van de aanvullende gemeentebelasting in belangrijke mate zien stijgen.

Par contre, les communes qui ont un grand nombre de travailleurs frontaliers sur leur territoire verront augmenter leurs recettes relatives aux additionnels communaux de façon substantielle.


Het spreekt dan ook voor zich dat vooral de gemeenten die slechts enkele grensarbeiders op hun grondgebied hebben minder ontvangsten zullen krijgen voor hun budget 2015 en volgende.

Dès lors, il va de soi que, principalement les communes n'ayant que quelques frontaliers sur leur territoire auront des moins-values à leurs budgets 2015 et ultérieurs.


De koopkrachtverhogende maatregelen van de regering die het mogelijk zullen maken het nettoloon van de lage en middeninkomens tegen 2019 met maximaal 140 euro te verhogen, vertegenwoordigen een totaalbedrag van meer dan 4 miljard euro. a) Hoeveel procent van de belasting op consumptie (2,7 miljard euro) komt ten laste van de bedrijven en de grensarbeiders (ongeveer 400 à 500 miljoen)? b) Als men dat deel van de belasting op consumptie aftrekt, wat is dan de verhouding tussen de belasting op consumptie en de koopkrachtverhogende maatre ...[+++]

Les mesures prises par le gouvernement en faveur du pouvoir d'achat qui permettront d'augmenter le salaire nets des bas et moyens revenus jusqu'à 140 euros à l'horizon 2019 représentent plus de 4 milliards. a) Pourriez-vous indiquer la part de la taxation sur la consommation (2,7 milliards) supportée par les entreprises et les transfrontaliers? (environ 400 à 500 millions). b) Si l'on déduit cette part de la taxation sur la consommation, quel est le rapport entre la taxation sur la consommation et les mesures en faveur du pouvoir d'achat?


Grensarbeiders zullen hierdoor bijna 400 euro per jaar minder ontvangen.

Le montant versé aux travailleurs frontaliers sera ainsi réduit d'environ 400 euros par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De « Franse » grensarbeiders die hun bezoldigde werkzaamheid in die drie gemeenten uitoefenen zullen hierdoor bovendien dezelfde overgangsmaatregelen kunnen genieten als de andere « Franse » grensarbeiders (zie punt c) hierna).

Ceci permettra par ailleurs aux frontaliers « français » exerçant leur activité salariée dans ces trois communes de bénéficier des mêmes mesures transitoires que les autres frontaliers « français » (voir point c) ci-après).


De « Franse » grensarbeiders die hun bezoldigde werkzaamheid in die drie gemeenten uitoefenen zullen hierdoor bovendien dezelfde overgangsmaatregelen kunnen genieten als de andere « Franse » grensarbeiders (zie punt c) hierna).

Ceci permettra par ailleurs aux frontaliers « français » exerçant leur activité salariée dans ces trois communes de bénéficier des mêmes mesures transitoires que les autres frontaliers « français » (voir point c) ci-après).


Hierdoor zullen de Belgische inwoners zich met gelijke middelen op de woningmarkt kunnen begeven, zullen Belgische inwoners minder makkelijk naar Nederland gaan werken en zullen Nederlandse grensarbeiders blijvend naar België komen arbeiden.

Grâce à cette mesure, les ressortissants belges pourront ainsi lutter à armes égales avec les ressortissants néerlandais sur le marché du logement, ils seront moins tentés d'aller travailler aux Pays-Bas et les travailleurs frontaliers néerlandais viendront travailler en Belgique de manière durable.


De toekenning van een compensatie voor het inkomensverlies dat door bepaalde Belgische grensarbeiders in Nederland geleden wordt, zal er ongetwijfeld toe leiden dat tal van andere rijksinwoners (sommige gepensioneerden bijvoorbeeld) die een financieel nadeel zouden ondervinden ingevolge de toepassing van het nieuwe belastingverdrag compensatie van dat nadeel zullen claimen; bovendien zullen ook ander rijksinwoners met inkomsten uit andere landen (zoals ex-grensarbeiders in Duitsland) ongetwijfeld soortgelijke aanspraken proberen te l ...[+++]

L'octroi d'une compensation de la perte de revenu subie par certains travailleurs frontaliers belges aux Pays-Bas incitera sans aucun doute de nombreux autres habitants du Royaume (par exemple, certains pensionnés) subissant un désavantage financier par suite de l'application de la nouvelle convention à réclamer une compensation de ce désavantage; par ailleurs, d'autres habitants du Royaume recueillant des revenus en provenance d'autres pays (comme les ex-frontaliers en Allemagne) tenteront certainement de faire valoir des revendications similaires.


Vanaf de datum waarop deze Regeling voor de eerste maal van toepassing is, zullen de bepalingen van de administratieve akkoorden van 1971 met betrekking tot de automatische uitwisseling van inlichtingen betreffende grensarbeiders en van 1979 (in werking getreden op 1 januari 1980) inzake de uitwisseling van inlichtingen, ophouden van toepassing te zijn.

A partir de la date à laquelle le présent Arrangement s'appliquera pour la première fois, les dispositions des accords administratifs de 1971 relatifs à l'échange d'office de renseignements concernant les travailleurs frontaliers et de 1979 (entré en vigueur le 1 janvier 1980) en matière d'échange de renseignements cesseront de s'appliquer.


Zullen de grensarbeiders die in Frankrijk verblijven, maar in België werken, gedurende een periode van 25 jaar worden belast in Frankrijk of geldt dat alleen voor de werknemers die op 1 januari 2009 `grensarbeider' zijn?

1) Tous les frontaliers qui résident en France et travaillent en Belgique seront-ils durant 25 années imposés en France, ou faut-il sous-entendre dans le discours du ministre que cela ne concerne que les travailleurs qui sont « frontaliers » au 1 janvier 2009 ?




Anderen hebben gezocht naar : grensarbeid     grensarbeider     grensarbeiders     grenspendelaar     grenswerker     grensarbeiders zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensarbeiders zullen' ->

Date index: 2023-09-20
w