(9) Voor de titel van culturele h
oofdstad van Europa moeten ook voortaan alleen steden, ongeacht hun omvang, in aanmerking komen maar die moeten, teneinde een breder publiek te bereiken, de impact t
e versterken en een aanzienlijke bijdrage aan de verwezenlijking van de programmadoelstellingen te leveren, ook de mogelijkheid behouden om plattelandsgebi
eden, omliggende en grensgebieden bij het evenement te betrekken waarvan de deelna
...[+++]me de historische en culturele verbondenheid tussen lidstaten kan onderstrepen.
(9) Le titre de capitale européenne de la culture devrait continuer d’être décerné à des villes uniquement, indépendamment de leur taille, mais pour toucher un plus large public, pour amplifier les retombées et contribuer significativement à la concrétisation des objectifs du programme, il convient que les villes conservent l’autorisation d’y associer leurs zones rurale, avoisinante ou transfrontalière, dont la participation peut souligner les affinités historiques et culturelles entre États membres.