Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelaar kinderontvoeringen
ECBS
European Committee for Banking Standards

Traduction de «grensoverschrijdend europees probleem » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bemiddelaar kinderontvoeringen | bemiddelaar van het Europees Parlement voor grensoverschrijdende ontvoeringen van kinderen door ouders

médiateur du Parlement européen pour les enfants victimes d'enlèvement parental transfrontalier


European Committee for Banking Standards | Europees Comité voor de standaardisering van grensoverschrijdende betalingen | ECBS [Abbr.]

Comité européen de normalisation bancaire | CENB [Abbr.]


Europees Verdrag betreffende vraagstukken inzake auteursrecht en naburige rechten in het kader van de grensoverschrijdende satellietomroep

Convention européenne concernant des questions de droit d'auteur et de droits voisins dans le cadre de la radiodiffusion transfrontière par satellite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is dringend noodzakelijk om significante vooruitgang te boeken, want dat is een grensoverschrijdend Europees probleem dat wij moeten bestrijden.

Il est absolument urgent que nous réalisions des progrès significatifs dans ce domaine, car il s’agit d’un problème européen transfrontalier qu’il nous faut combattre.


Weliswaar bestaat er mogelijk een klein probleem wat de « meeneembaarheid » van de verworven rechten en de grensoverschrijdende pensioenopbouw in de Europese Unie betreft en zal, bij een eventuele fiscale harmonisatie op Europees vlak, het fiscale luik van voorliggend wetsontwerp herbekeken moeten worden.

Il pourrait toutefois y avoir un petit problème en ce qui concerne la « portabilité » des droits acquis et de la constitution transfrontalière des droits à la pension dans l'Union européenne, et il faudra réexaminer le volet fiscal du projet de loi en discussion en cas d'harmonisation fiscale au niveau européen.


Weliswaar bestaat er mogelijk een klein probleem wat de « meeneembaarheid » van de verworven rechten en de grensoverschrijdende pensioenopbouw in de Europese Unie betreft en zal, bij een eventuele fiscale harmonisatie op Europees vlak, het fiscale luik van voorliggend wetsontwerp herbekeken moeten worden.

Il pourrait toutefois y avoir un petit problème en ce qui concerne la « portabilité » des droits acquis et de la constitution transfrontalière des droits à la pension dans l'Union européenne, et il faudra réexaminer le volet fiscal du projet de loi en discussion en cas d'harmonisation fiscale au niveau européen.


7) Overweegt u de mogelijkheid om dit probleem op Europees niveau aan te pakken, gezien het grensoverschrijdende karakter van de online drugsmarkt?

7) La ministre envisage-t-elle la possibilité d'aborder ce problème au niveau européen étant donné le caractère transfrontalier du marché en ligne des drogues ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is behoefte aan een gecoördineerde actie op Europees niveau omdat de staat van de bodem gevolgen heeft voor andere op communautair niveau geregelde aspecten inzake milieu of voedselveiligheid, omdat het herstel van aangetaste locaties de interne markt kan verstoren en omdat dit probleem eventueel een grensoverschrijdende impact en een internationale dimensie kan hebben.

Une action coordonnée au niveau européen est nécessaire du fait de l'influence de l'état des sols sur d'autres aspects environnementaux ou tenant à la sécurité alimentaire réglementés au niveau communautaire, des risques de distorsions du marché intérieur liés à la restauration des sites pollués, de l'impact transfrontière éventuel et de la dimension internationale de ce problème.


Kortom, nogmaals hoe verhoudt zich dat met de vrijheid van personenverkeer en is hier niet sprake van een Europees probleem met een grensoverschrijdend karakter.

Bref, je souhaite vous demander une nouvelle fois dans quelle mesure ce sujet touche à la libre circulation des personnes et si nous ne sommes pas confrontés à un problème européen de nature transfrontalière.


6. dringt er bij de Europese Unie op aan het probleem van eremisdrijven aan te pakken, dat een Europees probleem met grensoverschrijdende implicaties is geworden, en dringt er bij de vice-voorzitter van de Europese Commissie, de Heer Franco Frattini op aan dat hij zijn belofte om een Europese conferentie terzake te organiseren, nakomt;

6. demande à l'Union européenne d'aborder le problème des crimes d'honneur qui est devenu un problème européen avec des implications transfrontalières, et demande au commissaire Frattini de donner suite à l'engagement qu'il a pris d'organiser une conférence européenne sur la question;


6. dringt er bij de Europese Unie op aan het probleem van eremisdrijven aan te pakken, dat een Europees probleem met grensoverschrijdende implicaties is geworden, en dringt er bij de vice-voorzitter van de Europese Commissie, de Heer Franco Frattini op aan dat hij zijn belofte om een Europese conferentie terzake te organiseren, nakomt;

6. demande à l'Union européenne d'aborder le problème des crimes d'honneur qui est devenu un problème européen avec des implications transfrontalières, et demande au commissaire Frattini de donner suite à l'engagement qu'il a pris d'organiser une conférence européenne sur la question;


Er is behoefte aan een gecoördineerde actie op Europees niveau omdat de staat van de bodem gevolgen heeft voor andere op communautair niveau geregelde aspecten inzake milieu of voedselveiligheid, omdat het herstel van aangetaste locaties de interne markt kan verstoren en omdat dit probleem eventueel een grensoverschrijdende impact en een internationale dimensie kan hebben.

Une action coordonnée au niveau européen est nécessaire du fait de l'influence de l'état des sols sur d'autres aspects environnementaux ou tenant à la sécurité alimentaire réglementés au niveau communautaire, des risques de distorsions du marché intérieur liés à la restauration des sites pollués, de l'impact transfrontière éventuel et de la dimension internationale de ce problème.


a) het Europees beleid inzake verdovende middelen te herdefiniëren, gericht op de aanpak van grensoverschrijdende en grootschalige drugssmokkel, waarbij het probleem in al zijn aspecten wordt benaderd, gebaseerd op een wetenschappelijke aanpak, eerbiediging van de burgerrechten en de politieke rechten en bescherming van de levens en gezondheid van personen;

(a) redéfinir la coopération européenne en matière de politique sur la drogue qui vise à s'attaquer au trafic de la drogue transfrontalier et à grande échelle, qui aborde le problème dans toutes ses dimensions, avec une approche scientifique, et qui respecte les droits civils et politiques et la protection de la vie et de la santé des individus;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdend europees probleem' ->

Date index: 2021-03-25
w