Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam
Contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam
Contacten tussen mensen
Contacten van mens tot mens
Interpersoonlijke contacten
Persoonlijke contacten

Traduction de «grensoverschrijdende contacten tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contacten tussen mensen | contacten van mens tot mens | interpersoonlijke contacten | persoonlijke contacten

contacts entre les personnes | relations entre les gens


de uitbreiding van contacten tussen vertegenwoordigers van overheidsorganen

le développement des contacts entre représentants d'organismes officiels


Comité voor het onderhouden van contacten tussen de Commissie en onafhankelijke initiatiefnemers op het gebied van de armoedebestrijding

comité de liaison entre la Commission et les initiatives privées de lutte contre la pauvre


contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten

assurer la liaison entre le client et les différents services de transport


contact verzorgen tussen theaterleiding en ontwerpteam | contacten leggen tussen theaterleiding en ontwerpteam

assurer la liaison entre la direction du théâtre et l'équipe de conception
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grensoverschrijdende samenwerking is een sleuteldoelstelling van het EU-beleid. Het doel van deze samenwerking bestaat erin de economische en sociale ontwikkeling van regio's aan weerszijden van de gemeenschappelijke grenzen te bevorderen, uitdagingen op onder meer het gebied van milieu, volksgezondheid en preventie en bestrijding van georganiseerde misdaad het hoofd te bieden, een efficiënt en veilig grensbeheer te bewerkstelligen en grensoverschrijdende contacten tussen personen in de regio's te stimuleren.

Étant donné que la coopération transfrontalière constitue une priorité cruciale dans la politique de l'Union et est destinée à contribuer à promouvoir le développement économique et social dans les régions situées de part et d'autre d'une frontière commune, à relever des défis dans des domaines tels que l'environnement, la santé publique et la prévention de la criminalité organisée et la lutte contre ce phénomène, et à promouvoir des actions transfrontalières locales interpersonnelles, il est essentiel d'attribuer un montant nettement plus élevé à cet instrument.


Naar aanleiding van de laatste contacten tussen de NMBS en de SNCF voor de aanpassingen van de dienstregeling van juni 2016 heeft de SNCF verklaard dat de Conseil régional Hauts-de-France was afsgetapt van het uitbreidingsproject van het grensoverschrijdend aanbod tussen Rijsel en België, zo meldt de NMBS mij.

La SNCB m'informe que lors des derniers contacts entre la SNCB et la SNCF pour les adaptations horaires de juin 2016, la SNCF a déclaré que le Conseil Régional Hauts-de-France avait abandonné le projet d'extension de l'offre transfrontalière entre Lille et la Belgique.


1. De Belgische en Franse politiediensten (police nationale en gendarmerie) houden elkaar op de hoogte van de criminele grensoverschrijdende gebeurtenissen via een informatie-uitwisseling die verschillende vormen kan aannemen: - geregelde contacten met de Communicatie- en informatiedienst van het arrondissement (SICAD) en de Centra voor politie- en douanesamenwerking (CPDS) van Doornik en Luxemburg, - rechtstreekse contacten tussen de Belgische en Fra ...[+++]

1. Les services de police belges et français (police nationale et gendarmerie) se tiennent mutuellement informés des évènements criminels transfrontaliers par un échange d'informations policières prenant différentes formes: - contacts réguliers via les Services d'information et de communication de l'arrondissement (SICAD) et les Centres de coopération policière et douanière (CCPD) de Tournai et de Luxembourg, - contacts directs entre les services de police judiciaire belges et français, - contacts quotidiens entre les services de terrain.


In een minder formeel kader worden er eveneens bilaterale contacten tussen gewesten en buurlanden georganiseerd om nuttige informatie uit te wisselen zoals " terreingegevens" betreffende waterlopen en de grensoverschrijdende grondwaterlagen, zoals bijvoorbeeld betreffende de staat van de waterlichamen, de in het vooruitzicht gestelde maatregelen voor die waterlichamen.Om de grensoverschrijdende samenwerking doeltreffend te consolideren is een versterking van die bilaterale uitwisselingen nodig, meer bepaald via f ...[+++]

Dans un cadre moins formel, des contacts bilatéraux entre régions et pays voisins sont également organisés afin d'échanger des informations utiles telles que des données de « terrain » concernant les cours d'eau et les aquifères transfrontaliers, par exemple sur l'état des masses d'eau, les mesures envisagées sur ces masses d'eau.Pour consolider efficacement la coopération transfrontalière, un renforcement de ces échanges bilatéraux est nécessaire, notamment par des contacts fréquents entre experts des différentes administrations comp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die groeperingen kunnen de samenwerking en grensoverschrijdende betrekkingen, de uitwisseling van ervaringen en de intermenselijke contacten tussen de lokale en regionale overheden van Georgië en de EU-lidstaten ten goede komen.

Le GECTest susceptible de contribuer à renforcer la coopération et à développer les relations transfrontalières, l'échange d'expériences et les contacts interpersonnels entre les collectivités locales de Géorgie et des États membres.


aanmoediging van grensoverschrijdende contacten op regionaal en lokaal niveau, bevordering van uitwisselingen en verdieping van de economische, sociale, culturele en educatieve samenwerking tussen lokale gemeenschappen;

en encourageant les contacts transfrontaliers aux niveaux régional et local, en renforçant les échanges et en approfondissant la coopération en matière économique, sociale, culturelle et éducative entre les communautés locales;


3. is van mening dat bij dit kader lering kan worden getrokken uit de ervaringen met het stabiliteitspact voor Zuid-Oost-Europa en dat het grensoverschrijdende contacten tussen personen, organisaties, instellingen en ondernemingen moet vergemakkelijken en respect voor de mensenrechten moet bevorderen;

3. considère que ce cadre pourrait s'inspirer de l'expérience résultant du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est et qu'il devrait faciliter le rétablissement de contacts transfrontaliers entre personnes, organisations, institutions et entreprises et renforcer le respect des droits des minorités;


Het conflict tussen het onafhankelijkheidsstreven van sommige gebieden en de felle tegenstand van de betrokken staten en de wereldgemeenschap tegen "separatisme", kan uitsluitend worden bijgelegd in het kader van een samenwerkingsstructuur die gebaseerd is op geleidelijke uitbreiding van de grensoverschrijdende contacten tussen personen, organisaties, instellingen en bedrijven, terwijl tegelijkertijd de bestuursrechtelijke grenzen minder belangrijk worden en het verschil tussen de diverse bestuursrechtelijke niveaus tot een minimum wordt teruggebracht.

Le conflit entre le désir de souveraineté de certaines régions et les États dont elles dépendent ainsi que l’opposition catégorique de la communauté internationale à tout « séparatisme » ne permettront de déboucher sur une solution que dans le cadre d’une structure de coopération fondée sur la mise en place progressive de contacts transfrontaliers entre personnes, organisations, institutions et entreprises parallèlement à la disparition progressive de l’importance des frontières administratives et à la réduction des différences entre niveaux administratifs.


28. dringt aan op bevordering van grensoverschrijdende contacten tussen de sociale partners en van grensoverschrijdende samenwerking op sociaal gebied in de grensregio's om EU-modellen inzake sociaal partnerschap beter in praktijk te kunnen brengen;

28. demande que soient promus les contacts et la coopération transfrontaliers entre partenaires sociaux dans les régions frontalières, afin de mieux faire connaître les modèles de l'UE concernant le partenariat social;


45. dringt aan op bevordering van grensoverschrijdende contacten tussen de sociale partners en grensoverschrijdende samenwerking op sociaal gebied in de grensregio's om EU-modellen inzake sociale partnerschap beter in praktijk te kunnen brengen;

45. demande que soient promus les contacts et la coopération transfrontaliers entre partenaires sociaux dans les régions frontalières, afin de mieux faire connaître les modèles de l'UE concernant le partenariat social;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende contacten tussen' ->

Date index: 2021-07-09
w