Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grensoverschrijdende doorvoer van legale " (Nederlands → Frans) :

"19° Vuurwapenverordening 258/2012: verordening (EU) nr. 258/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot uitvoering van artikel 10 van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad (VN-protocol inzake vuurwapens), en tot vaststelling van uitvoervergunningen voor vuurwapens, hun onderdelen, componenten en mu ...[+++]

« 19° Règlement sur les armes à feu 258/2012 : le Règlement (UE) n° 258/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant application de l'article 10 du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (protocole des Nations unies relatif aux armes à feu) et instaurant des autorisations d'exportation, ainsi que des mesures concernant l'importation et le transit d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions ;


Spreker stipt vervolgens aan dat de regering voor een gemengd systeem opteert : het principe is de gereglementeerde toegang en de onderhandelde toegang wat betreft de grensoverschrijdende doorvoer.

L'intervenant ajoute que le gouvernement opte pour un système mixte : le principe est l'accès réglementé et l'accès négocié en ce qui concerne le transit transfrontalier.


Spreker stipt vervolgens aan dat de regering voor een gemengd systeem opteert : het principe is de gereglementeerde toegang en de onderhandelde toegang wat betreft de grensoverschrijdende doorvoer.

L'intervenant ajoute que le gouvernement opte pour un système mixte : le principe est l'accès réglementé et l'accès négocié en ce qui concerne le transit transfrontalier.


CITES conventie en aanvullende Europese verordeningen - Cijfers voor de jaren 2008 -2012 van legale in- en doorvoer exotische planten en dieren - Informatie identificatie betrokken planten en dieren, plaats in- of doorvoer en eindbestemming

Convention CITES et règlements européens additionnels - Chiffres pour les années 2008-2012 en matière d'importation légale et de transit légal d'animaux et de plantes exotiques - Information sur l'identification des plantes et animaux concernés, pays d'


­ artikel 27.1.ii bepaalt dat « de grensoverschrijdende overbrenging via de Staten van doorvoer onderworpen is aan die internationale verplichtingen die relevant zijn voor de gebruikte specifieke vervoersmodaliteiten », met dien verstande dat internationale verplichtingen moeten worden beperkt tot juridisch bindende overeenkomsten;

­ l'article 27.1.ii. prévoit que « le mouvement transfrontalier à travers les Etats de transit est soumis aux règles internationales pertinentes pour les modes particuliers de transport utilisés » étant entendu que les obligations internationales devraient se limiter aux instruments juridiques ayant force obligatoire;


i) Wordt onder « Staat van doorvoer » verstaan elke Staat, anders dan een Staat van herkomst of een Staat van bestemming, over het grondgebied waarvan een grensoverschrijdende overbrenging wordt gepland of plaatsvindt;

i) « Etat de transit » s'entend de tout Etat, autre que l'Etat d'origine ou l'Etat de destination, à travers le territoire duquel un mouvement transfrontière est prévu ou a lieu;


Verordening (EU) nr. 258/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 14 maart 2012 tot uitvoering van artikel 10 van het Protocol van de Verenigde Naties tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad (VN-protocol inzake vuurwapens), en tot vaststelling van uitvoervergunningen voor vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie en maatregelen betreffende de ...[+++]

Règlement (UE) n 258/2012 du Parlement européen et du Conseil du 14 mars 2012 portant application de l’article 10 du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée (protocole relatif aux armes à feu) et instaurant des autorisations d’exportation, ainsi que des mesures concernant l’importation et le transit d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions (JO L 94 du 30.3.2012, p. 1-15)


Deze richtlijn is van toepassing op grensoverschrijdende overbrengingen wanneer het land van herkomst, het land van bestemming of een land van doorvoer een lidstaat van de Gemeenschap is.

Cette directive s'applique aux transferts transfrontaliers lorsque le pays d'origine, le pays de destination ou tout pays de transit est un État membre de la Communauté.


(31) In het licht van de ervaring met de werking van Richtlijn 91/296/EEG van de Raad van 31 mei 1991 betreffende de doorvoer van aardgas via de hoofdnetten(7) dienen maatregelen te worden genomen die homogene en niet discriminerende toegangsregelingen voor transmissie waarborgen, met inbegrip van de grensoverschrijdende stromen van gas tussen de lidstaten.

(31) À la lumière de l'expérience acquise avec le fonctionnement de la directive 91/296/CEE du Conseil du 31 mai 1991 relative au transit de gaz naturel sur les grands réseaux(7), il convient de prendre des mesures permettant la mise en place de régimes d'accès homogènes et non discriminatoires dans le domaine des activités de transport, y compris les flux transfrontaliers de gaz entre les États membres.


(32) In het licht van de ervaring met de werking van Richtlijn 90/547/EEG van de Raad van 29 oktober 1990 betreffende de doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten(7), dienen er maatregelen te worden genomen die homogene en niet-discriminerende toegangsregelingen voor transport waarborgen, met inbegrip van de grensoverschrijdende elektriciteitsstromen tussen de lidstaten.

(32) À la lumière de l'expérience acquise avec le fonctionnement de la directive 90/547/CEE du Conseil du 29 octobre 1990 relative au transit d'électricité sur les grands réseaux(7), il convient de prendre des mesures permettant la mise en place de régimes d'accès homogènes et non discriminatoires dans le domaine des activités de transport, notamment en ce qui concerne les flux transfrontaliers d'électricité entre les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende doorvoer van legale' ->

Date index: 2021-07-03
w