Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toestand van het milieu
Milieurapport
Stand van zaken wat het milieu betreft

Vertaling van "grensoverschrijdende zaken betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
milieurapport | State of the Environment Report (overzichtsrapport van de stand van zaken wat het milieu betreft)

rapport sur l'état de l'environnement


de toestand van het milieu | stand van zaken wat het milieu betreft

état de l'environnement


Groenboek - Rechtsbijstand in burgerlijke zaken: problemen bij grensoverschrijdende geschillen

Livre vert - Assistance judiciaire en matière civile: Problèmes rencontrés par le plaideur transfrontalier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de werkingssfeer van het eventuele horizontale kader voor collectief verhaal, vindt het Europees Parlement dat EU-optreden het meest zou opleveren in grensoverschrijdende zaken en in zaken waarin sprake is van een inbreuk op EU-recht.

Pour ce qui est du champ d’application de l’éventuel cadre horizontal sur les recours collectifs, le Parlement européen constate qu’une action de l’Union apporterait le plus d’avantages dans les affaires transfrontières et dans celles portant sur des violations du droit de l’Union.


In afwijking van het eerste tot en met het derde lid, is de bevoegde autoriteit niet verplicht om inlichtingen uit te wisselen als het een grensoverschrijdende voorafgaande beslissing in fiscale zaken betreft die cumulatief aan de volgende voorwaarden voldoet :

Par dérogation aux alinéas 1 à 3, l'autorité compétente n'est pas obligée d'échanger les informations relatives à une décision fiscale anticipée en matière transfrontalière si les conditions suivantes sont cumulativement remplies :


het bestaande Gemeenschapsrecht op het gebied van civiel recht, met name procesrecht, beter verenigbaar moet worden gemaakt met het gebruik van informatietechnologie, met name voor wat betreft het Europess betalingsbevel en de procedure voor geringe vorderingen, de verordening over het verzamelen van bewijs in civiele zaken en alternatieve geschillenbeslechting, en dat actie moet worden ondernomen op het gebied van elektronische besluiten en transparantie van activa van debiteuren; het doel moet zijn te komen tot een eenvoudiger, voo ...[+++]

le corpus du droit communautaire constitué en matière de droit civil, en particulier le droit procédural, devrait se prêter davantage à l'utilisation des technologies de l'information, s'agissant en particulier de l'injonction européenne de payer et de la procédure de règlement des petits litiges, du règlement sur l'obtention des preuves en matière civile et des modes extrajudiciaires de résolution des litiges, et qu'il importe d'agir dans les domaines des actes électroniques et de la transparence du patrimoine des débiteurs; est d'avis qu'il importe de mettre en place, pour les affaires transfrontalières, des procédures civiles plus simples, moins coûteuses et pl ...[+++]


het bestaande Gemeenschapsrecht op het gebied van civiel recht, met name procesrecht, beter verenigbaar moet worden gemaakt met het gebruik van informatietechnologie, met name voor wat betreft het Europess betalingsbevel en de procedure voor geringe vorderingen, de verordening over het verzamelen van bewijs in civiele zaken en alternatieve geschillenbeslechting, en dat actie moet worden ondernomen op het gebied van elektronische besluiten en transparantie van activa van debiteuren; het doel moet zijn te komen tot een eenvoudiger, voo ...[+++]

le corpus du droit communautaire constitué en matière de droit civil, en particulier le droit procédural, devrait se prêter davantage à l'utilisation des technologies de l'information, s'agissant en particulier de l'injonction européenne de payer et de la procédure de règlement des petits litiges, du règlement sur l'obtention des preuves en matière civile et des modes extrajudiciaires de résolution des litiges, et qu'il importe d'agir dans les domaines des actes électroniques et de la transparence du patrimoine des débiteurs; est d'avis qu'il importe de mettre en place, pour les affaires transfrontalières, des procédures civiles plus simples, moins coûteuses et pl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– het bestaande Gemeenschapsrecht op het gebied van civiel recht, met name procesrecht, beter verenigbaar moet worden gemaakt met het gebruik van informatietechnologie, met name voor wat betreft het Europees betalingsbevel en de procedure voor geringe vorderingen, de verordening over het verzamelen van bewijs in civiele zaken en alternatieve geschillenbeslechting, en dat actie moet worden ondernomen op het gebied van elektronische besluiten en transparantie van activa van debiteuren; het doel moet zijn te komen tot een eenvoudigere, ...[+++]

– le corpus du droit communautaire constitué en matière de droit civil, en particulier le droit procédural, devrait se prêter davantage à l'utilisation des technologies de l'information, s'agissant en particulier de l'injonction européenne de payer et de la procédure de règlement des petits litiges, du règlement sur l'obtention des preuves en matière civile et des modes extrajudiciaires de résolution des litiges, et qu'il importe d'agir dans les domaines des actes électroniques et de la transparence du patrimoine des débiteurs; est d'avis qu'il importe de mettre en place, pour les affaires transfrontalières, des procédures civiles plus simples, moins coûteuses et pl ...[+++]


14. wijst met klem op het belang van het verder ontwikkelen van de samenwerking op het gebied van grensoverschrijdende zaken en grensbeheer, met het oog op het verwezenlijken van de doelstellingen met betrekking tot zowel veiligheid als bewegingsvrijheid; is van oordeel dat de EU-grensbijstandmissie voor Moldavië en Oekraïne (EUBAM) belangrijke ervaringen oplevert voor wat het aanpakken van veiligheidsrisico’s door middel van multilaterale samenwerking betreft en meent dat deze missie verder ...[+++]

14. souligne l'importance de développer plus avant la coopération transfrontalière et la coopération dans le domaine de la gestion des frontières afin de réaliser les objectifs fixés à la fois en matière de sécurité et de fluidité de la circulation; estime que la mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine (EUBAM) est une source d'expérience importante pour ce qui est de gérer les problèmes sécuritaires par la coopération multilatérale et estime qu'il conviendrait de la renforcer plus avant et de la prendre pour exemple de coopération aux frontières;


Wat betreft de optie om de provisie voor grensoverschrijdende gevallen ook nationaal te mogen gebruiken, neem ik nota van wat collega’s in de Commissie juridische zaken gezegd hebben, namelijk dat de maatregel uitsluitend grensoverschrijdend toegepast kan worden, of dat nu op wettelijke gronden is of om praktische redenen, om binnen een redelijk tijdsbestek iets te kunnen bereiken.

Concernant la possibilité d'employer la procédure transfrontalière à l'intérieur des États membres, je note ce que les collègues de la commission des affaires juridiques ont dit à propos de l'utilisation de la procédure qui ne serait possible qu'au niveau transfrontalier, que ce soit pour des raisons juridiques ou des raisons pratiques tenant à l'atteinte de résultats dans un délai raisonnable.


Wijst erop dat de dossiers weliswaar positieve tendensen te zien geven, maar dat er tussen de lidstaten nog altijd grote verschillen zijn wat het gebruik van Eurojust betreft en dat de instanties van de lidstaten de capaciteit van Eurojust om ernstige grensoverschrijdende criminaliteit en terrorismegerelateerde zaken te behandelen, nog altijd niet ten volle benutten.

constate, même si des tendances positives se dessinent pour ce qui est du traitement des affaires, que des différences importantes subsistent entre les États membres pour ce qui est du recours à Eurojust et que la capacité d'Eurojust de traiter les affaires liées aux formes graves de criminalité transfrontière ou au terrorisme n'est pas encore pleinement exploitée par les autorités des États membres.


Consumenten kunnen namelijk niet altijd even gemakkelijk hun rechten doen gelden, met name door de hoge kosten van juridische bijstand en de duur en de complexiteit van gerechtelijke procedures, vooral wanneer het grensoverschrijdende zaken betreft.

En effet, les consommateurs peuvent rencontrer des obstacles pour faire valoir leurs droits, notamment en raison des coûts élevés de l’assistance juridique, de la longueur et de la complexité des procédures judiciaires, en particulier dans le cas de conflits transfrontaliers.


Wat de daadwerkelijke stand van zaken betreffende grensoverschrijdende overmakingen in iedere lidstaat betreft, is de situatie echter verre van bevredigend.

En revanche, les modalités concrètes d'exécution des virements transfrontaliers dans les différents États membres sont loin d'être satisfaisantes.




Anderen hebben gezocht naar : de toestand van het milieu     milieurapport     grensoverschrijdende zaken betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende zaken betreft' ->

Date index: 2022-04-25
w