Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolking van de grensstreek
Bezoldigd ambt
Bezoldigd bestuurder
Bezoldigd vakbondsfunctionaris
Bezoldigd vervoer van personen
Grensgebied
Grensstreek
Reddingsoperatie in een grensgebied
Reddingswerk in een grensstreek
Vakbondssecretaris
Vakbondsvrijgestelde

Traduction de «grensstreek een bezoldigde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezoldigd bestuurder | bezoldigd vakbondsfunctionaris | vakbondssecretaris | vakbondsvrijgestelde

permanent syndical | secrétaire syndical






grensgebied [ grensstreek ]

région frontalière [ zone frontalière ]


reddingsoperatie in een grensgebied | reddingswerk in een grensstreek

opération de sauvetage en zone frontalière


bezoldigd vervoer van personen

transport rémunéré de voyageurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De seizoengrensarbeiders die in de Belgische grensstreek een bezoldigde activiteit uitoefenen waarvan de duur beperkt blijft tot maximum 90 dagen per kalenderjaar, genieten eveneens tot 2033 een grensarbeidersregeling, op voorwaarde dat ze hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en dat het aantal dagen dat ze de Belgische grensstreek verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, niet meer bedraagt dan 15 % van het aantal gepresteerde dagen per kalenderjaar.

Les travailleurs frontaliers saisonniers qui exercent dans la zone frontalière belge une activité salariée dont la durée est limitée à un maximum de 90 jours par année civile bénéficient également du régime frontalier jusqu'en 2033 à condition d'avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et de ne pas sortir de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité plus de 15 % du nombre des jours prestés par année civile.


De seizoengrensarbeiders die in de Belgische grensstreek een bezoldigde activiteit uitoefenen waarvan de duur beperkt blijft tot maximum 90 dagen per kalenderjaar, genieten eveneens tot 2033 een grensarbeidersregeling, op voorwaarde dat ze hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en dat het aantal dagen dat ze de Belgische grensstreek verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, niet meer bedraagt dan 15 % van het aantal gepresteerde dagen per kalenderjaar.

Les travailleurs frontaliers saisonniers qui exercent dans la zone frontalière belge une activité salariée dont la durée est limitée à un maximum de 90 jours par année civile bénéficient également du régime frontalier jusqu'en 2033 à condition d'avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et de ne pas sortir de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité plus de 15 % du nombre des jours prestés par année civile.


Een inwoner van Frankrijk die het voordeel van de grensarbeidersregeling geniet is uitsluitend belastbaar in Frankrijk ter zake van de bezoldigingen die hij verkrijgt uit zijn in de Belgische grensstreek uitgeoefende bezoldigde activiteit.

Un résident de France qui bénéficie du régime frontalier est exclusivement imposable en France sur les rémunérations qu'il tire de son activité salariée exercée dans la zone frontalière belge.


— in de Belgische grensstreek een bezoldigde werkzaamheid uitoefent waarvan de duur beperkt is tot een deel van het jaar — ten hoogste 90 dagen per kalenderjaar — hetzij wegens het seizoensgebonden karakter van het werk (bijvoorbeeld sommige oogstperioden in de land- of tuinbouwsector), hetzij omdat de werknemer voor bepaalde perioden van het jaar is aangeworven als aanvullend personeelslid (bijvoorbeeld de eindejaarsperiode in de snoepgoedsector).

— qui exerce dans la zone frontalière belge une activité salariée dont la durée est limitée à une partie de l'année — au maximum 90 jours par année civile — soit en raison de la nature saisonnière du travail (par exemple, certaines récoltes dans le secteur de l'agriculture ou de l'horticulture), soit parce que le travailleur est recruté à titre de personnel de renfort à certaines époques de l'année (par exemple, la période des fêtes dans le secteur de la confiserie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Een werknemer die zijn duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft en die in de Belgische grensstreek een werkzaamheid in loondienst uitoefent waarvan de tijdsduur is beperkt tot een deel van het jaar, hetzij wegens het seizoensgebonden karakter van het werk, hetzij omdat de bezoldigde werknemer voor een bepaalde periode van het jaar is aangeworven als aanvullend personeelslid (uitzendkrachten), wordt gekwalificeerd als « sei ...[+++]

6. Un travailleur qui a son foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et qui exerce une activité salariée dans la zone frontalière belge dont la durée est limitée à une partie de l'année soit en raison de la nature saisonnière du travail, soit parce que le travailleur salarié est recruté à titre de personnel de renfort (intérimaire) à certaines époques de l'année est qualifié de « travailleur frontalier saisonnier ».


b) oefent een werknemer zijn bezoldigde werkzaamheid uit in de Belgische grensstreek wanneer hij aldaar fysiek aanwezig is voor het uitoefenen van die werkzaamheid, ongeacht de woonplaats of vestigingsplaats van de werkgever of van de schuldenaar van de bezoldigingen, de plaats waar de werknemer zijn dienst aanvat, de plaats waar de arbeidsovereenkomst werd opgemaakt, de plaats of het tijdstip van betaling van de bezoldigingen of de plaats waar de resultaten van de bezoldigde ...[+++]

b) un travailleur exerce son activité salariée dans la zone frontalière de la Belgique lorsqu'il est physiquement présent dans cette zone pour y exercer cette activité et ce, quels que soient la résidence ou le lieu d'établissement de l'employeur ou du débiteur des rémunérations, l'endroit où le travailleur prend son service, le lieu de conclusion du contrat de travail, le lieu ou la date de paiement des rémunérations, ou l'endroit où les résultats du travail du salarié sont exploités.


Ook de seizoengrensarbeiders die in de Belgische grensstreek een bezoldigde werkzaamheid uitoefenen waarvan de duur tot maximaal 90 dagen per kalenderjaar is beperkt, kunnen tot 2033 de grensarbeidersregeling genieten, op voorwaarde dat ze hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en dat het aantal dagen dat ze de Belgische grensstreek verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, niet meer bedraagt dan 15% van het aantal gepresteerde dagen per kalenderjaar.

Les travailleurs frontaliers saisonniers qui exercent dans la zone frontalière belge une activité salariée dont la durée est limitée à un maximum de 90 jours par année civile bénéficient également du régime frontalier jusqu'en 2033, à condition d'avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et de ne pas sortir de la zone frontalière belge, dans l'exercice de leur activité, plus de 15 pour cent du nombre de jours de travail par année civile.


Rekening houdend met de opheffing door een EEG-verordening van 1968 van de aflevering van de grenskaart, heeft een gemengde commissie, samengekomen in juni 1971 en handelend in het kader van de bepalingen van artikel 24 van de Belgisch-Franse overeenkomst, verduidelijkt dat als grensarbeider moet worden beschouwd, elke bezoldigde die, wat ook zijn nationaliteit is, zijn activiteit uitoefent in de grensstreek van één van de twee verdragsluitende Staten en zijn verblijfplaats heeft in de grensstreek van de andere Staat waar hij in princ ...[+++]

Compte tenu de la cessation de la délivrance de la carte frontalière par un règlement CEE de 1968, une commission mixte, réunie en juin 1971 et agissant dans le cadre des dispositions de l'article 24 de la Convention franco-belge, a précisé qu'il y a lieu de considérer comme travailleur frontalier tout salarié qui, quelle que soit sa nationalité, exerce son activité dans la zone frontalière de l'un des deux Etats contractants et a sa résidence dans la zone frontalière de l'autre Etat où il retourne en principe chaque jour.


Dit akkoord werd gesloten om een einde te stellen aan de onoverkomelijke moeilijkheden die ondervonden werden bij de invordering van de Belgische belastingen verschuldigd door sommige bezoldigde arbeiders, inwoners van Frankrijk, die gedurende de jaren 1990 tot 1995 door bepaalde ondernemingen niet-inwoners tewerkgesteld werden op in België buiten de grensstreek gelegen werven.

Cet accord a été pris en vue de mettre fin aux difficultés inextricables que rencontrait le recouvrement des impôts belges dus par certains travailleurs salariés, résidents de la France, ayant été occupés en cours des années 1990 à 1995 sur des chantiers exécutés en Belgique, en dehors de la zone frontalière, par certaines entreprises non-résidentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensstreek een bezoldigde' ->

Date index: 2023-07-12
w