Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Aftasten van uiterste grenzen
Dienst controle grenzen
Neventerm
Programme Menselijke Grenzen
Psychogene doofheid
Richtlijn Televisie zonder grenzen
Schengengrenscode
Vermoeidheidssyndroom
Verstrekking over de grenzen
Wetenschappelijk programma De grenzen van de mens

Vertaling van "grenzen ligt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Programme Menselijke Grenzen | wetenschappelijk programma De grenzen van de mens

programme Frontières humaines | Programme scientifique Frontières humaines


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen | Schengengrenscode | Uniecode voor de overschrijding van de grenzen door personen

code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code de l'Union relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | code frontières Schengen


aftasten van grenzen waarbuiten gebeurtenissen onwaarschijnlijk zijn | aftasten van uiterste grenzen

distance éliminatoire aux fins de sélection | DES [Abbr.]


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième t ...[+++]


verstrekking over de grenzen

prestation transfrontalière


Richtlijn Televisie zonder grenzen

Directive Télévision sans frontières


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het lot is aanvaard indien het aantal slechte meters in de steekproef kleiner is dan het aantal voorgeschreven als criterium van afkeuring en indien het gemiddelde van de fouten van de meters in de steekproef binnen de grenzen ligt van de maximale toegelaten fouten bij herijk, bepaald in bijlage I. In geval van niet aanvaarding van het lot mag een tweede reeks proeven worden uitgevoerd overeenkomstig het dubbel steekproefplan dat in de hierna volgende tabel wordt weergegeven.

Le lot est accepté si le nombre de compteurs défectueux est inférieur au nombre prévu comme critère de rejet et si la moyenne des erreurs des compteurs repris dans l'échantillonnage est comprise dans les limites d'erreurs maximales tolérées en vérification périodique, spécifiées dans l'annexe I. En cas de refus du lot, une deuxième série d'essais peut être exécutée conformément au plan d'échantillonnage double qui est repris dans le tableau suivant.


3. - Rij- en rusttijden Art. 39. Voor nationaal vervoer verricht binnen een straal van 50 kilometer rond de standplaats van het voertuig, met inbegrip van het grondgebied van de gemeenten waarvan het centrum binnen die straal ligt, wordt de minimumleeftijd van de bijrijders teruggebracht tot 16 jaar, op voorwaarde dat zulks geschiedt met het oog op de beroepsopleiding en binnen de grenzen van de nationale arbeidswetgeving.

3. - Temps de conduite et de repos Art. 39. Pour les transports nationaux effectués dans un rayon de 50 kilomètres autour du point d'attache du véhicule, y compris le territoire des communes dont le centre se trouve dans ce rayon, l'âge minimal des convoyeurs est ramené à 16 ans, à condition que ce soit à des fins de formation professionnelle et dans les limites des dispositions nationales en matière d'emploi.


Het havenbedrijf verleent advies als het voorwerp van de vergunningsaanvraag binnen een havengebied ligt waarvan de grenzen zijn vastgesteld conform artikel 3, § 1, van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het beheer van de zeehavens.

L'entreprise portuaire rend un avis lorsque l'objet de la demande de permis se situe dans une zone portuaire dont les limites sont fixées conformément à l'article 3, § 1, du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes.


het bestand van de niet-doelsoort binnen veilige biologische grenzen ligt;

le stock des espèces non cibles se situe dans les limites biologiques raisonnables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nadruk ligt vooral op het controleren van de gemeenschappelijke grenzen.

5. La notion de sauvetage en mer et d'accès à des mécanismes de protection pour les naufragés est occultée, l'accent se portant davantage sur le contrôle des frontières communes.


De rente ligt weliswaar binnen de wettelijke grenzen, doch per aanvraag worden dossierkosten aangerekend die dikwijls hoger liggen dan het ontleend bedrag.

Le taux demeure, certes, dans les limites légales, mais chaque demande fait l'objet de frais de dossiers souvent supérieurs au montant prêté.


We hebben geleerd dat een aanzienlijk deel van het probleem binnen onze grenzen ligt.

Nous avons appris qu’une partie significative du problème se trouvait à l’intérieur de nos frontières.


Uiteindelijk is het allemaal vrij simpel: de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veiligheid van de EU-grenzen ligt bij de lidstaten en de grenscontroles moeten worden verricht op basis van gedeelde verantwoordelijkheid en solidariteit tussen de lidstaten.

En fin de compte, tout est simple: la sécurité aux frontières de l’Union relève de tous les États membres et les contrôles aux frontières doivent être mis en œuvre dans un esprit de partage des responsabilités et de solidarité entre les États membres.


"Indien een van de in de artikelen 24 en 26 tot 29 omschreven procedures moet worden toegepast en het betrokken bedrag binnen de grenzen ligt van de in elk onderstaand artikel aangegeven bedragen, kan de Raad bij ontstentenis van overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit met gekwalificeerde meerderheid een besluit nemen over uitgaven die verplicht voortvloeien uit het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten.

«S’il est nécessaire d’appliquer l’une des procédures prévues à l’article 24 et aux articles 26 à 29, et dans la limite des montants indiqués dans chaque article ci-dessous, si les deux branches de l’autorité budgétaire ne parviennent pas à un accord, le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut se prononcer sur les dépenses découlant obligatoirement du présent traité ou d’actes adoptés conformément à celui-ci.


Het ligt voor de hand dat de natuurlijke grenzen van de Unie de grenzen moeten zijn van de staten die zich geheel of gedeeltelijk op het Europese continent bevinden en die geïnteresseerd zijn in het lidmaatschap van de Europese Unie.

Il semble que la frontière naturelle de l'Union devrait être formée par les frontières des États dont le territoire s'inscrit, en tout ou en partie, dans l'espace continental européen, et qui manifestent leur volonté de devenir membre de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen ligt' ->

Date index: 2021-12-20
w