Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Aftasten van uiterste grenzen
Artistieke en literaire eigendom
Grenzen vaststellen
IE-adviseur
IUPIP
Industriële eigendom
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Literaire en artistieke eigendom
Neventerm
Programme Menselijke Grenzen
Psychogene doofheid
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs
Wetenschappelijk programma De grenzen van de mens

Traduction de «grenzen van eigendom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]


literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]

propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]


intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]


aanmoedigen om grenzen te stellen

encourager la pose de limites


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Programme Menselijke Grenzen | wetenschappelijk programma De grenzen van de mens

programme Frontières humaines | Programme scientifique Frontières humaines


aftasten van grenzen waarbuiten gebeurtenissen onwaarschijnlijk zijn | aftasten van uiterste grenzen

distance éliminatoire aux fins de sélection | DES [Abbr.]


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels


grenzen vaststellen

déterminer les limites d’une propriété
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de convergentie van praktijken te bevorderen en gemeenschappelijke instrumenten te ontwikkelen, moet een passend kader voor samenwerking tussen het Bureau en de bureaus voor industriële eigendom van de lidstaten, met inbegrip van het Benelux-Bureau voor de Intellectuele Eigendom, tot stand worden gebracht. Hierin moeten wezenlijke gebieden van samenwerking worden omschreven en moet het Bureau in staat worden gesteld om gezamenlijke projecten die van belang zijn voor de Unie en de lidstaten te coördineren en deze projecten binnen de grenzen van een maximumbedr ...[+++]

Pour promouvoir la convergence des pratiques et mettre au point des outils communs, il est nécessaire d'instituer un cadre de coopération approprié entre l'Office et les services de la propriété industrielle des États membres, y compris l'Office Benelux de la propriété intellectuelle, qui définisse leurs domaines essentiels de coopération et permette à l'Office de coordonner dans ces domaines des projets communs présentant un intérêt pour l'Union et les États membres et de les financer jusqu'à un certain plafond.


Armoede uitbannen || Extreme armoede uitbannen Bijvoorbeeld multidimensionale en extreme inkomensarmoede || Het aantal mensen dat kwetsbaar is voor extreme armoede en leeft van minder dan 2 dollar per dag, verminderen Bijvoorbeeld “dreigt het slachtoffer van armoede te worden"-grenzen en hogere armoedegrenzen || Het aantal mensen dat onder de nationale armoedegrens leeft (inclusief personen die tot een kwetsbare groep behoren), verminderen Bijvoorbeeld absolute en relatieve armoedegrenzen overeenkomstig nationale definities van armoede || De kosten voor het overmaken van geld verlagen en de kosten van migratie (met inbegrip van de wervin ...[+++]

Éradication de la pauvreté || Éradiquer l’extrême pauvreté Pourrait inclure la pauvreté extrême en termes de revenus et la pauvreté multidimensionnelle || Réduire le pourcentage de la population vulnérable à l’extrême pauvreté et vivant avec moins de 2 dollars par jour Pourrait inclure les seuils de «risque de pauvreté» et des seuils de pauvreté plus élevés || Réduire le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil national de pauvreté, y compris les personnes appartenant à des groupes vulnérables Pourrait inclure les seuils de pauvreté absolue et relative selon les définitions de la pauvreté au niveau national || Réduire le c ...[+++]


14 Indien een schip dat eigendom is van een Staat die Partij is, niet gedekt is onder een verzekering of andere financiële zekerheid, dan zijn de desbetreffende bepalingen van dit artikel niet op dit schip van toepassing; dat schip moet lniettemin beschikken over een certificaat dat is afgeleverd door de bevoegde overheidsinstantie van de Staat van registratie van het schip, die verklaart dat het schip eigendom is van die Staat en dat zijn aansprakelijkheid gedekt is ten belope van de in paragraaf 1 bepaalde grenzen.

14 Si un navire appartenant à un Etat Partie n'est pas couvert par une assurance ou autre garantie financière, les dispositions pertinentes du présent article ne lui sont pas applicables; ce navire doit toutefois être muni d'un certificat délivré par l'autorité compétente de l'Etat d'immatriculation qui atteste que le navire appartient à cet Etat et que sa responsabilité est couverte dans les limites prescrites au paragraphe 1.


Om de convergentie van praktijken te bevorderen en gemeenschappelijke instrumenten te ontwikkelen, moet een passend kader voor samenwerking tussen het Bureau en de bureaus voor industriële eigendom van de lidstaten, met inbegrip van het Benelux-Bureau voor de Intellectuele Eigendom, tot stand worden gebracht. Hierin moeten wezenlijke gebieden van samenwerking worden omschreven en moet het Bureau in staat worden gesteld om gezamenlijke projecten die van belang zijn voor de Unie en de lidstaten te coördineren en deze projecten binnen de grenzen van een maximumbedr ...[+++]

Pour promouvoir la convergence des pratiques et mettre au point des outils communs, il est nécessaire d'instituer un cadre de coopération approprié entre l'Office et les services de la propriété industrielle des États membres, y compris l'Office Benelux de la propriété intellectuelle, qui définisse leurs domaines essentiels de coopération et permette à l'Office de coordonner dans ces domaines des projets communs présentant un intérêt pour l'Union et les États membres et de les financer jusqu'à un certain plafond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De overeenkomst waarmee een woning door het Fonds in volle eigendom of in de vorm van een ander zakelijk hoofdrecht wordt overgedragen, bevat restrictieve clausules inzake vrije terbeschikkingstelling van het overgedragen recht die tot doel hebben te waarborgen dat de genoemde woning uitsluitend voor sociale doeleinden wordt gebruikt; op voorstel van het Fonds, stelt de Regering de grenzen vast waarbinnen het Fonds deze restricties oplegt;

La convention par laquelle une habitation est cédée par le Fonds en pleine propriété ou sous forme d'un autre droit réel principal, contient des clauses restrictives à la libre disposition du droit cédé dont l'objet est de garantir que ladite habitation ne soit pas détournée de sa destination sociale; sur proposition du Fonds, le Gouvernement arrête les limites dans lesquelles le Fonds impose ces restrictions;


Art. 16. § 1. De Minister kan op verzoek van de begunstigde inzake die wederbelegging overeenkomstig artikel 16, § 2, van het decreet een afwijking toestaan die binnen de grenzen van het gewestelijk grondgebied overeen kan stemmen met : 1° de machtiging om herop te bouwen of te bouwen op een andere funderingsgrondslag dan die van het vernietigde goed wanneer dit in een gebied met overstromingsgevaar gelegen is; 2° de machtiging om een ander goed, eigendom van de begunstigde, in te richten; 3° de machtiging om een nieuw goed op te ...[+++]

Art. 16. § 1. Le Ministre peut accorder, à la demande du bénéficiaire, une dérogation quant au remploi conformément à l'article 16, § 2, du décret qui peut être, dans les limites du territoire régional : 1° l'autorisation de reconstruire ou de construire sur une autre assiette que celle du bien détruit, notamment lorsque le bien est situé en zone d'aléa d'inondation; 2° l'autorisation d'aménager un autre bien appartenant au bénéficiaire; 3° l'autorisation de créer un bien nouveau comportant une affectation différente de celle du bien endommagé; 4° l'autorisation d'acquérir un immeuble de remplacement; 5° les cas où le remploi est i ...[+++]


Toch zou ze graag een deel van perceel (goed voor 1 are 78 centiare) verwerven langs de kant van de rue Bouvier. Het gaat om een stuk dat zich buiten de zichtbare, materiële grenzen (muurtjes) van het complex bevindt. Dit lager gelegen gedeelte grenst aan de gemeentelijke eigendom.

Toutefois elle souhaiterait acquérir une partie de la parcelle, équivalent à 1 are et 78 centiares, située côté rue Bouvier, partie située hors des limites visibles et matérielles du complexe (murets), en contrebas de ce dernier et jouxtant la propriété communale.


De organismen blijven in de hele fase van de kweek of de teelt, tot en met de oogst, eigendom van een natuurlijke persoon of rechtspersoon; 2° gesloten aquacultuurvoorziening : een op het land gelegen voorziening waar : a) aquacultuur wordt bedreven in een aquatisch systeem met waterrecirculatie; b) de lozingen pas na zeving en filtering of percolatie en behandeling in contact komen met open water om te voorkomen dat vaste afvalstoffen in de aquatische omgeving terechtkomen en dat gekweekte soorten en niet-doelsoorten die kans maken ...[+++]

Les organismes demeurent, tout au long de leur phase d'élevage ou de culture, et jusqu'à leur récolte incluse, la propriété d'une personne physique ou morale ; 2° installation aquacole fermée : une installation située à terre dans laquelle : a) l'aquaculture est pratiquée dans un milieu aquatique impliquant une recirculation de l'eau ; b) les rejets n'ont aucun contact que ce soit avec des eaux libres avant tamisage et filtrage ou percolation et traitement, ceci afin d'empêcher la libération de déchets solides dans le milieu aquatique et toute fuite hors de l'installation d'espèces d'élevage et d'espèces non visées susceptibles de surv ...[+++]


e) Indien een vennootschap die inwoner is van België, aandelen in eigendom bezit van een vennootschap die inwoner is van Finland, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen bepaald in de Belgische wetgeving.

e) Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société qui est un résident de la Finlande, les dividendes qui lui sont payés par cette dernière société sont exemptés d'impôt des sociétés en Belgique dans les conditions et limites prévues par la législation belge.


c) Indien een vennootschap die inwoner is van België aandelen in eigendom bezit van een aandelenvennootschap die inwoner is van Algerije, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald en in Algerije ingevolge artikel 10, paragraaf 2, mogen worden belast, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen waarin de Belgische wetgeving voorziet.

c) Lorsqu'une société qui est un résident de la Belgique a la propriété d'actions ou parts d'une société par actions qui est un résident de l'Algérie, les dividendes qui lui sont payés par cette dernière société et qui sont imposables en Algérie conformément à l'article 10, paragraphe 2, sont exemptés de l'impôt des sociétés en Belgique dans les conditions et limites prévues par la législation belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen van eigendom' ->

Date index: 2023-05-01
w