Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artsen zonder grenzen
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
E 751
E 761
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Internationaal vrijwilliger
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren
Vredeskorps

Traduction de «grenzen zal delen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

polir des pièces de joaillerie brutes


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

participer à des échanges au moyen de technologies numériques


amprolium-etopabaat (mengsel van 25 delen amprolium en 1,6 delen etopabaat) | E 751

amprolium-éthopabate (mélange de 25 parties d'amprolium et de 1,6 parties d'éthopabate) | E 75


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


E 761 | meticlorpindol-methylbenzoquaat: mengsel van 100 delen meticlorpindol en 8,35 delen methylbenzoquaat

E 761 | méticlorpindol/méthylbenzoquate: mélange de 100 parties de méticlorpindol et 8,35 parties de méthylbenzoquate


delen van raamwerk produceren

fabriquer des sections de cadres


internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]

volontaire international [ bénévole international | peace corps | volontaire de la paix | volontaire du progrès ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa moet dit gebrek aan strategische samenwerking over grenzen heen – de grenzen tussen landen, sectoren en disciplines – remediëren om voldoende kritische massa in de kennisdriehoek te creëren, teneinde een bijdrage te leveren aan het bereiken van de doelen van Europa 2020, door onderwijs, onderzoek en innovatie groter te maken dan de som van hun delen.

L'Europe a besoin de surmonter cette absence de coopération stratégique par-delà les frontières – entre pays, entre secteurs et entre disciplines – pour créer une masse critique suffisante dans le triangle de la connaissance, afin de contribuer à la réalisation des objectifs d'Europe 2020, en faisant en sorte que l'éducation, la recherche et l'innovation représentent davantage que la somme des éléments dont elles sont composées.


Het degelijke, evenwichtige en geharmoniseerde systeem van bescherming van bedrijfsgeheimen zal ondernemingen en onderzoekers een veiliger omgeving bieden voor het creëren, delen en in licentie geven van waardevolle know-how en technologie, over de grenzen van interne markt heen.

Ce système organisé, équilibré et harmonisé de protection des secrets d'affaires fera du marché unique un endroit plus sûr pour la création, l'échange et la distribution sous licence de savoir-faire et de technologies de valeur par les entreprises et les chercheurs.


Het is inderdaad een heel moeilijke partner, maar het is een buurland, waar we grenzen mee delen.

C’est en effet un partenaire très difficile, mais c’est notre voisin, un pays avec lequel nous avons des frontières communes.


13. is van oordeel dat de lidstaten die grenzen delen met de landen van het Europees nabuurschapsbeleid van cruciaal belang zijn voor het geven van assistentie aan en het delen van kennis met die landen, in het bijzonder op het gebied van arbeids- en werkgelegenheidshervormingen; verzoekt de Commissie actief de dialoog aan te gaan en maatregelen te nemen met de nationale autoriteiten en de sociale partners in de buurlanden, teneinde de nabuurschapslanden te helpen bij het opzetten van netwerken en hen technische assistentie te geven voor het opbouwen van capaciteit en instellingen;

13. estime que les États membres ayant une frontière commune avec les pays visés par la PEV ont un rôle capital à jouer pour aider ces pays et partager avec eux leur expérience, notamment en matière de réforme du marché du travail et de l’emploi; invite, à cet égard, la Commission à s’engager activement, par le dialogue et l’action, avec les autorités nationales et les partenaires sociaux des pays voisins afin d’aider les pays visés par la PEV à mettre en place des réseaux et à fournir à ceux-ci un appui technique pour le renforcement des capacités et des institutions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. roept in herinnering dat bij elke oplossing van de crisis de bestaande grenzen van de landen in het gebied moeten worden geëerbiedigd; verlangt derhalve een strikte toepassing van alle delen van VN-resolutie 1244, met inbegrip van een effectieve controle van de administratieve grenzen door de in Kosovo ingezette internationale troepen;

8. rappelle que toute solution à la crise doit respecter les frontières existantes des États de la région; demande par conséquent l'application rigoureuse de tous les volets de la résolution 1244 des Nations unies, y compris le contrôle effectif des frontières administratives par les forces internationales déployées au Kosovo;


7. roept in herinnering dat bij elke oplossing van de crisis de bestaande grenzen van de landen in het gebied moeten worden geëerbiedigd; verlangt derhalve een strikte toepassing van alle delen van VN-resolutie 1244, met inbegrip van een effectieve controle van de administratieve grenzen door de in Kosovo ingezette internationale troepen;

7. rappelle que toute solution à la crise doit respecter les frontières existantes des États de la région; demande par conséquent l'application rigoureuse de tous les volets de la résolution 1244 des Nations unies, y compris le contrôle effectif des frontières administratives par les forces internationales déployées au Kosovo;


De EU memoreert dat zij sterk pleit voor de totstandbrenging van een democratische regering in alle delen van de FRJ binnen de huidige grenzen, en juicht de democratische hervormingen toe die in Montenegro hebben plaatsgevonden.

L'UE rappelle qu'elle est résolument en faveur de la mise en place d'un gouvernement démocratique dans toutes les parties de la RFY, dans ses frontières actuelles, et se félicite des réformes démocratiques qui sont intervenues au Monténégro.


De EU roept de regering van Irak en alle politieke krachten in het land eveneens op een inclusieve, reële dialoog aan te knopen om, binnen de constitutionele grenzen, de grieven weg te nemen en de politieke meningsverschillen bij te leggen, opdat alle gemeenschappen gelijke toegang tot het politieke proces hebben en de macht kunnen delen.

Elle engage également le gouvernement iraquien et toutes les forces politiques du pays à mener un véritable dialogue sans exclusive pour être à l'écoute des sujets de mécontentement et régler les divergences politiques dans le cadre de la constitution, afin de permettre à toutes les communautés d'avoir un accès égal au processus politique et au partage du pouvoir.


De internationale gemeenschap, inclusief de partijen, delen een gemeenschappelijke visie van twee staten, te weten Israël en een onafhankelijk, levensvatbaar, soeverein en democratisch Palestina, die vredig en veilig naast elkaar leven op basis van de grenzen van 1967.

Les membres de la communauté internationale, y compris les parties, partagent tous la vision de deux États, Israël et une Palestine indépendante, viable, souveraine et démocratique, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité sur la base des frontières de 1967.


Deze stabiliteit strekt zich zelfs uit over de grenzen van de huidige kandidaat-lidstaten, die reeds delen in onze welvaart.

Cette stabilité s'étend même au-delà des frontières des pays candidats actuels, qui participent déjà à notre prospérité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen zal delen' ->

Date index: 2023-06-17
w